Название | Мадонна в меховом манто |
---|---|
Автор произведения | Сабахаттин Али |
Жанр | |
Серия | Эксклюзивная классика (АСТ) |
Издательство | |
Год выпуска | 1943 |
isbn | 978-5-17-170109-3 |
20 июня 1933 г.
Вчера со мной произошел странный случай, который заставил меня вновь пережить некоторые события десятилетней давности. Я знаю, что эти воспоминания, которые, как я думал, уже совсем позабылись, теперь никогда не оставят меня… Коварный случай вывел их вчера на мою дорогу и пробудил меня от глубокого сна, в который я был погружен уже много долгих лет, от бесчувственного оцепенения, к которому я уже привык. Я солгу, если скажу, что сойду с ума или умру. Человек ведь быстро привыкает и смиряется с тем, что, как он думал, никогда не сможет перенести. Я тоже переживу… Но как переживу!.. Какой нестерпимой пыткой станет моя жизнь теперь!.. Но я вытерплю… Как и терпел до сих пор…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Эфенди – «господин», «сударь», обращение, принятое в османской Турции. – Здесь и далее прим. переводчика.
2
Народные дома – культурные заведения, призванные проводить в жизнь культурную политику Ататюрка, аналог Домов культуры советского времени.
3
Бай — «господин», байян — «госпожа», обращения, введенные в употребление в республиканской Турции в 1930-х годах.
4
Сивас – город в центральной Анатолии, один из давних центров ковроткачества.
5
Акыда – род мусульманского исповедания веры, суннитская акыда начинается словами «Аманту биль-Лахи…» – «Верую во Всевышнего Бога, в Его Ангелов…» и состоит из перечисления шести столпов ислама.
6
Куруш – мелкая монета. Одна турецкая лира равняется ста курушам.