Стрелочник Судьбы. Эхо Дункельстрём

Читать онлайн.
Название Стрелочник Судьбы
Автор произведения Эхо Дункельстрём
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

крыши. Как, интересно, выглядела траттория до того, как Бенни устроился работать сюда? Так же, или со временем что-то поменялось? До того, как Бенни стал моим учеником, я ни разу не бывал здесь.

      Я проскользнул за стойку, надеясь поговорить с ним без посторонних глаз.

      – Бенни?

      – О, Бэз, привет. Я беспокоился. – Он наконец обернулся и посмотрел на меня. – Как всё прошло?

      – Извини, я вымотался. Потом проспал часов двадцать. Ну а потом… были всякие, короче, трудности перевода.

      Бенни сочувственно кивнул.

      – У тебя-то как дела?

      – Да у меня как всегда, – пожал он плечами. – Ты, наверно, помираешь с голоду! Тебе что-то сделать?

      – Ты шутишь? Конечно, а то я скоро загнусь. Даже не завтракал.

      – Ну ты и трудоголик.

      – Спорим, ты не знаешь, как выглядит пустой холодильник. Хорошо так жить, когда вокруг всё время еда.

      – В отличие от некоторых, у меня бывают выходные, – улыбнулся Бенни. – Давай я принесу тебе… феттуччине6 с лососем? Или спагетти аль помодоро?

      Всё это звучало восхитительно. Я рассудил, что вариант с лососем будет более сытным – и это был разумный выбор, учитывая, что ужин стал единственным моим приёмом пищи в этот день.

      – Давай феттуччине.

      – Хорошо, пусть будут феттуччине. И ещё лепёшку, пока готовится.

      Я согласился.

      – Ты бы сел за стол. Сейчас ты в моей рабочей зоне.

      – Прошу прощения. – Я поспешил к своему любимому столику, а Бенни исчез на кухне, чтобы передать мой заказ.

      Я сидел и считал квадраты на клетчатой скатерти. Половина столиков была свободна; траттория не являла собой самое романтическое место в городе, так что разумные граждане ходили на свидания куда-то в другие рестораны, а те, кто не был, в отличие от меня, бездарным кулинаром или просто лентяем, наверняка по будням готовили ужин дома.

      – Вижу, с фокаччей ты уже расправился, – сказал Бенни, ставя передо мной большую тарелку пасты.

      Я кивнул, дожёвывая последний ломтик.

      – Дана про тебя спрашивала. Сказала, что если ты в течение дня не подашь признаков жизни, то она возьмёт запасной ключ и пойдёт проверять, жив ты или нет.

      – Ох уж эта Дана! Что со мной может случиться?

      – А ещё она оставила тебе записку. Там рецепт какой-то…

      Бенни протянул мне листок и пошёл обслуживать другого посетителя. Я развернул бумагу: это была страница с рецептом истинной, аутентичной пасты карбонара. Я вытащил ручку и начал писать перевод на той же бумажке, между предложениями отправляя в рот очередную порцию феттуччине, закрученных на вилке.

      – Спасибо, Бенни, всё было очень вкусно, – сказал я, уже почти подойдя к выходу.

      – Я рад. – Он подошёл ко мне. – Как насчёт пассивно покурить?

      – Не вопрос.

      Мы вышли на ночной воздух. Город напомнил о своём умиротворяющем присутствии: по соседней улице проезжали машины, в окне над нами кто-то смеялся, чуть шелестели редкие листья на деревьях напротив. Я



<p>6</p>

Автор полагает, что именно так называется блюдо по-итальянски, и переводчик с ней согласен.