Лик вечерней луны. Мацуо Басё

Читать онлайн.
Название Лик вечерней луны
Автор произведения Мацуо Басё
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 978-966-03-6626-8



Скачать книгу

в плен захвачен… Недвижно

      Стою в забытьи.

      В ответ на просьбу сочинить стихи

      Вишни в весеннем расцвете.

      Но я – о горе! – бессилен открыть

      Мешок, где спрятаны песни.

      Люди вокруг веселятся —

      И только… Со склонов горы Хацусэ́

      Глядят невоспетые вишни.

      Ива свесила нити…

      Никак не уйду домой —

      Ноги запутались.

      Покидая родину

      Облачная гряда

      Легла меж друзьями… Простились

      Перелетные гуси навек.

      О ветер со склона Фудзи!

      Принес бы на веере в город тебя,

      Как драгоценный подарок.

      Новогоднее утро

      Всюду ветки сосен у ворот.

      Словно сон одной короткой ночи —

      Промелькнули тридцать лет.

      «Осень уже пришла!» —

      Шепнул мне на ухо ветер,

      Подкравшись к постели моей.

      Иней его укрыл,

      Стелет постель ему ветер…

      Брошенное дитя.

      На голой ветке

      Ворон сидит одиноко.

      Осенний вечер.

      Сегодня «травой забвенья»

      Хочу я приправить мой рис,

      Старый год провожая.

      Все выбелил утренний снег.

      Одна примета для взора —

      Стрелки лука в саду.

      Как разлилась река!

      Цапля бредет на коротких ножках

      По колено в воде.

      Тихая лунная ночь…

      Слышно, как в глубине каштана

      Ядрышко гложет червяк.

      Богачи лакомятся вкусным мясом, могучие воины довольствуются листьями и кореньями сурепки. А я – я просто-напросто бедняк

      Снежное утро,

      Сушеную рыбу глодать одному —

      Вот моя участь.

      Девять лет я вел бедственную жизнь в городе и наконец переехал в предместье Фукагава. Мудро сказал в старину один человек: «Столица Чанъань – издревле средоточие славы и богатства, но трудно в ней прожить тому, у кого нет денег». Я тоже так думаю, ибо я – нищий

      Шатая дощатую дверь,

      Сметает к ней листья с чайных кустов

      Зимний холодный вихрь.

      Что глупей темноты!

      Хотел светлячка поймать я —

      И напоролся на шип.

      Юной красавице

      Мелькнула на миг…

      В красоте своей нерасцветшей —

      Лик вечерней луны.

      Мой друг Рика прислал мне в подарок саженцы банановой пальмы

      Бананы я посадил.

      О молодой побег тростника,

      Впервые тебе я не рад!

      Росинки на горных розах.

      Как печальны лица сейчас

      У цветов полевой сурепки!

      Весной собирают чайный лист

      Все листья сорвали сборщицы…

      Откуда им знать, что для чайных кустов

      Они – словно ветер осени!

      В хижине, крытой тростником

      Как стонет от ветра банан,

      Как падают капли в кадку,

      Я слышу всю ночь напролет.

      Печалюсь, глядя на луну; печалюсь, думая о своей судьбе; печалюсь о том, что я такой неумелый! Но никто не спросит меня: отчего ты печален? И мне, одинокому, становится еще грустнее

      Печалью своей дух просвети!

      Пой тихую песню за чашкой похлебки,

      О ты, «печальник луны»!

      Зимней ночью в предместье Фукагава

      Весла