Мое счастливое греческое лето. Ирина Григорьева

Читать онлайн.
Название Мое счастливое греческое лето
Автор произведения Ирина Григорьева
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

его взяла Лена.

      Наплававшись, ребенок уселся на песок.

      – Плавайте сами, а мы с Ванечкой построим крепость, – отправила Веронику и Мишу Лена, осматриваясь и решая, чем бы еще можно было заняться на берегу.

      Другие дети Ванечкиного возраста возились с песком, набирали воду в ведерки, формочками лепили кулички. Надо будет и им купить такой же набор для ребенка.

      После того, как крепость построили, Ванечка заскучал, запросился обратно в воду. Лена растерялась. Головы ребят виднелись вдалеке, а она не догадалась уточнить у Вероники, плавать ли им с внуком еще раз.

      С другой стороны, через десять дней они останутся тут вдвоем, все решения ей придется принимать самой. Так что разрешит Ванечке поплавать еще раз.

      Вероника и Миша, увидев, что они зашли в воду, приплыли обратно, помогая ей справиться с малышом.

      Солнце пригревало все сильнее и сильнее, стало жарко, да и ребенок устал, засобирались домой. Лена подумала, что так и не поплавала. Ладно, завтра рано утром пойдет на море одна и наплавается, сколько душе будет угодно.

      Дома первым делом ополоснули от морской воды Ванечку и посадили обедать, подогрев ему кашу. Пока он кушал, взрослые по очереди смыли соль с себя.

      Вероника осталась укладывать сына спать, а они с Мишей собрались в магазин. Лена порывалась разузнать у Риты, куда лучше сходить за продуктами, но Миша предпочитал обо всем узнавать из интернета.

      В деревне, в шаговой доступности от них, было четыре супермаркета. Интересно, они только летом работают, в расчете на туристов? Или зимой тоже открыты? Даже вокруг ее дома в большом городе нет столько магазинов.

      Миша выбрал ближайший к ним супермаркет, к которому надо было идти по той же улице, что вела к морю, только теперь пришлось подниматься в гору.

      В магазине взяли две корзины на колесиках и быстренько пошли по списку Вероники.

      Овощи и фрукты оказались на удивление хорошего качества, спелые и свежие, как у них на рынке.

      Перешли в молочный отдел. Там тоже было все просто. Если на пакете нарисована корова, значит, это молоко. Правда, на том, что они выбрали, было название еще и на английском «milk».

      Рядом с молоком стояли пакеты, на которых ей бросилась в глаза надпись, похожая на «кефир»: «к», «е» и «р» написаны теми же буквами, что и по-русски, «i» – латинская, а «ф» похожа на русскую, но немножко другая.

      Надо посмотреть греческий алфавит. Если она узнает, как произносятся буквы, то сможет читать названия, будет проще ориентироваться в магазинах. Да и какие-то греческие слова можно было бы выучить. Ладно, постепенно разберется. Пока ничего сложного. Она переживала, что будет хуже.

      Йогурт определили по упаковке, хотя надпись тоже напоминала русское слово «йогурт», сыр и масло нашли по внешнему виду.

      В мясном отделе тоже оказалось все несложно. Показала на курицу, Миша добавил, что нужна курица «big». Это даже Лене было понятно, нужна «большая курица».

      Легко нашли хлеб, чай, кофе, яйца.

      А вот дальше дело застопорилось. Обошли магазин несколько