Ностратические тайны русского языка. Владислав Владимирович Тарасов

Читать онлайн.
Название Ностратические тайны русского языка
Автор произведения Владислав Владимирович Тарасов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

на территории будущей России к дославянскому (венетскому) из всех славянских наречий ближе стоял диалект, распространившийся в Новгородской Земле. В том числе, в Пскове. Ученый нашел ряд черт, слишком отличающих его от остальных разновидностей древнерусской речи и, в особенности, от наддиалектного древнерусского языка XI-XIV веков. Цокающий, имеющий взрывное Г и упрощенную форму полногласия, этот диалект был, скорее, близок языку северных праславян. Те когда-то проживали именно там, где даже в Средневековье западные авторы указывали Wenden – венетов. Финны до сих пор зовут русских «венаайаа», а эстонцы – «вене». Повторюсь, Балтийское море до «варяжских» веков звали не иначе, как ВЕНЕдским.

      Народ действительно имел северную границу на берегу водоема, занимая в сегодняшнем понятии территории центра и севера Польши (на крайнем западе даже ее юга). А уже в средневековую пору заселил и земли до Эльбы (Лабы). Даже, когда в X веке южные, восточные и западные славяне уже с трудом понимали друг друга, жителю Новгорода все еще были понятны многие чешские и польские наиболее архаичные слова. Понятны многие балтские – заимствованные еще при существовании населения из носителей Суковско-Дзедзицкой культуры.

      Мало того, в юго-западном углу Новгородской Земли – в зоне распространения культуры Длинных Курганов (Псковских Длинных Курганов) – присутствовал «кривичский» переход широкой гласной из финского заимствования в нечто похожее на нашу Я. У других славян яканья просто не было! Мало того, по утверждению А. Зализняка, до XIII, а где и до XIV столетия у нас и аканья не было!

      В плане динамики наддиалектного языка имела место утрата слоговых сонантов. У и И в ряде слогов перешли в сверхкраткие гласные (как И в слове «жим»). Именно эти фонемы обозначались литерами Ъ и Ь в период появления азбуки. С разной скоростью иные славянские языки превращали конечный М в Н, а фонема С стала более шипящей по сравнению с той, которая существовала в эпоху балтославянского единства. Имели место иные (менее значимые) процессы.

      Часть северного лехитского этнического массива (физические антропологи обозначили у этих людей более высокие и узкие лица) сдвинулась на северо-восток, начав колонизацию земель будущей Новгородской Земли. Это и были те самые «словене». Генетики тоже подтвердили связь русских Северо-Западного федерального округа с населением, произошедшим от поморов и лехитов (северных и полабских славян). То есть от той части венетского мира, которая так и не ушла в свое время на юг, чтобы принять участие в нескольких этапах знаменитого «брожения народов» 4-7 веков (причем, часть брожения началась еще в 3 в). Так когда-то и обитатели северных локальных зон Пшеворской археологической культуры не отошли в Приднестровье. Южные же «пшеворцы» (их потомки) туда все-таки ушли. Северные и до, и после н.э. оставались в землях, ныне четко соответствующих Польше. Поэтому лучшая сохранность венетских традиций языка была именно у словен, поморов, северных полабцев, а не у остальных их сородичей.