Название | Tanya Grotter And The Vanishing Floor |
---|---|
Автор произведения | Дмитрий Емец |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | Таня Гроттер |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 2002 |
isbn |
“Welcome! Now I’m home!” Tanya thought sadly. Having climbed onto the sofa, she hugged her knees with her arms. She recalled the farewell with Bab-Yagun and Vanka Valyalkin. Parting, they exchanged addresses. Will they write? She left Tibidox only six hours ago, but now solitude was already gnawing her like a worm. She terribly needed someone close and loving, with whom she could talk about everything.
She moved the trunk with ghosts under the sofa, placed the bundle with Black Curtains on the armchair, and lay down, pressing the double bass against herself. “Only you are left with me! Don’t even know if we’ll be able to fly around here.” sobbing, she said to the double bass. The strings of the double bass began to hum sadly.
The dreariest days stretched on. As if the Durnevs had agreed to poison Tanya’s life, to make it as unbearable as possible. Pipa spied on her all day and rushed to tell tales at the slightest excuse. Aunt Ninel harassed her with endless faultfinding, but Uncle Herman did not generally notice her, as if there was an empty place instead of Tanya. He even hardly addressed her by name, and once when Tanya sat in his chair in the kitchen, Uncle Herman demanded with disgust, “Get it away from here! It doesn’t fit here!”
Then when the journalists came to them, Uncle Herman transformed unrecognizably. He forced Tanya to sit down next to him, embraced her around the shoulders, and said, “I’m awfully glad that she was found! She’s like my own! Although, you know, there are so many problems with this girl. My wife and I took her from a difficult family…”
“Practically from the dumpster!” Pipa immediately chimed in.
“Daughter! It’s impolite!” Aunt Ninel was falsely horrified, but immediately she began to whisper loudly, “Although, speaking in strict confidence, so it was… What work it was for us to clean her and teach her the basics of using a knife and a fork!”
Tanya patiently endured all this, although she was a hundred times cleaner than Pipa, and indeed used the fork better than Aunt Ninel herself, who cleaned her nails with it. The Durnevs simply adored telling filth about Leopold Grotter and his wife Sophia. Until she was ten, Tanya did not know that her parents had perished. She thought that her papa was in prison and mama begged in the station. In any case, the Durnevs lied to her this way. She only learned the truth in Tibidox that Leopold and Sophia Grotter were the greatest magicians and they perished protecting her, when Tanya was not even a year old.
In school – in her old moronoid school – everything was generally awful. Tanya did not assume that she had time to be so estranged from it. All the subjects seemed terribly confusing to her. There was neither flying journals nor smoking cauldrons nor instructors coming down from the ceiling like Professor Stinktopp in a hammock. No one treated griffins in class like Tararakh nor cast evil eye like Dentistikha so that it would be merrier to teach the spells. Everything was boring and ordinary. But the worst was that there was no magic piloting – Tanya’s favourite subject.
The classmates, incited by Pipa, looked at Tanya suspiciously and all the time tried to find out where the birthmark on the tip of her nose had disappeared to. Did she have plastic surgery? How could they know that what they assumed as an ugly birthmark was in reality the Talisman of Four Elements, lost during Tanya’s struggle with Plague-del-Cake? Then Genka Bulonov – a confused dolt who once by chance spied Tanya as she was flying on the double bass – was at her heels and badgered her with stupid questions. Soon this tired Tanya, and she in earnest began to consider putting a small curse on him so that he would leave her alone.
Returning from school on Friday, Tanya discovered that Aunt Ninel was standing by the armchair and holding in her hands the bundle with Black Curtains. “Here’s a forgetful person! And why didn’t I hide them?” the girl remembered suddenly. Shouting “Don’t open it! Mustn’t!” Tanya rushed to the bundle, but Aunt Ninel had already clicked the scissors. The severed magic lace slid to the floor and, after becoming a quick-moving snake, briskly crept away behind the radiator.
“What heavy tassels! But you know, it doesn’t matter! Old-fashioned, but stylish! Where did you take them from?” Durneva asked suspiciously, examining the curtains in the light.
“They were given to me…”
“Ah yes, I know… that most cranky old man!” Aunt Ninel exclaimed contemptuously. Knowing that the Durnevs would not believe her all the same, Tanya did not tell them anything about Tibidox. They for some reason decided that the girl lived an entire month with some old man and his wife, the address of whom she refused to tell, and this mobile old man allegedly gave Tanya the curtains and the trunk as gifts.
“Know what I’ve decided? I’ll hang them in my bedroom! It’ll be stylish!” Aunt Ninel stated. “Only they must go first to the dry-cleaner! Must be three kilograms of mud on them!”
“Never dry-clean them! Under no circumstances!” Tanya was frightened, noticing that the edge of the curtains began to quiver angrily. As any self-respecting magic object, the curtains were terribly proud that they had not been cleaned since the time of The Ancient One.
“Possible – never… Forgot to ask you! March to do your lessons!” Aunt Ninel snorted and left, after throwing Black Curtains over her shoulders. It was clear she could not have noticed what was perfectly evident to Tanya standing behind her. Namely, that Black Curtains vindictively depicted the skull and crossbones. The skull for some reason subtly resembled the face of Aunt Ninel.
Tanya sighed, understanding that it was not possible for her to change the mind of Aunt Ninel. She was thick-skinned like a hippopotamus and obstinate like an entire herd of donkeys. “Well, okay! I warned her. Then she’ll not complain of insomnia now!” Tanya mumbled and glanced under the sofa, checking if the trunk with ghosts was intact. The trunk was in place and Tanya calmed down. So, Pipa had not yet gotten here, although she was also always hanging around somewhere nearby.
That night Tanya could not fall asleep for a long time. She lay on the sofa, looked overhead at the off-white ceiling with the very large crystal chandelier similar to a wasps’ nest, and thought about Tibidox. A blizzard was howling beyond the window. It caught the dry biting snow, whirled it, and threw it at the window.
It constantly seemed to Tanya that someone was drumming on the glass, therefore, when there was knocking on the window for real, she did not immediately pay any attention. Only when the knock indeed became quite loud, Tanya turned and… almost yelled from rapture! Incredible! On the outside was a cupid in red suspenders and chilled to the bone. Cupids, or amours, were the postmen of the magic world. With a bag over their shoulder, they rushed around all day from one magician to another and handed out to them letters, messages, and telegrams.
Tanya threw open the window. The cupid flew into the room and, cheeping angrily, started to shake out the snow from the quiver with the arrows. Then he began to shake his mailbag in exactly the same manner, and two envelopes slightly soggy from the snow fell out of it. One letter was from Bab-Yagun and the other from Vanka Valyalkin. “Hurray! Mail!” Tanya was pleased, pressing the letters to her chest.
Not being able to decide which of the two to read first, she shuffled the envelopes with her eyes closed and opened the one that turned up on top. It was the message from Vanka Valyalkin.
“Hello!” Vanka wrote. “Everything is like normal with me. I did not go to my parents, you know how they are at home. They simply drink terribly. If I turned up, they would begin to take up the belt – no doubt about it.
“Now I’m living with grandmother, missing Tibidox… Remember how wonderful it was to treat firebirds and unicorns? But here it’s better not to deal with harpies: they stink terribly and their claws are sharp.
“Now recently in school one fellow, older than me, already thirteen, started to pick a fight, got into my knapsack, and drank the tincture for mermaids. The misfortune of fish scales terrifies him, indeed, he has them on his hands, his cheeks, and on his neck, and I do not know what to do to make them go away. I wrote Tararakh, but so far, he has not answered. I even do not know whether he will answer, because pithecanthropus is not the best with reading and writing. But indeed Tararakh