Некромантика по любви. Марианна Красовская

Читать онлайн.
Название Некромантика по любви
Автор произведения Марианна Красовская
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

рода. Он много выше их по положению.

      Я совершенно не разбиралась в их странных званиях и регалиях. И ловчих-то видела больше издалека. Ну, что же, теперь мне выпал шанс познакомиться с этой братией поближе. Перед нами в холле Полыни стояли четыре коротко стриженных немолодых мужчины в чёрных мундирах. Аристократом не выглядел ни один из них. Значит, чины у них самые низшие. Маги? Не думаю. Разве что совсем слабые, нижайшего уровня. С ними могла бы справиться даже я, а уж лорд Морроуз запросто раскидал бы всех по углам.

      Но, конечно, это противозаконно. Мы совершенно точно не преступники, а прибыли с мирными намерениями – за своей воспитанницей! Очень странно, что в Полыни нас встречает целая бригада ловчих! Бригадир – это ведь начальник бригады, верно?

      Эдвин медленно повернул голову и огляделся. Я не смогла понять, что его насторожило: гипсово-бледное лицо милорда в буквальном смысле слова окаменело, а глаза вдруг потухли. Он больше не походил на призрака с пылающим взглядом. К моей горькой досаде, Валери ни в холле, ни в гостиной не обнаружилось. Неужели мы ошиблись? Где же тогда она?

      Зато я увидела ту, кого точно не ждала: нашу кухарку. Она сидела в кресле, тщательно расправив пышные сатиновые юбки, пристроив пухлые красные руки на коленях и приняв самый воинственный вид. По правде говоря, Джанет напоминала сейчас толстую серую ворону, сидящую на каменном столбе городской парковой изгороди.

      Хозяин дома, появившийся в дверях, мило всем улыбнулся и даже радушно кивнул нам. Так как будто рад был визиту добрых соседей и ждал к ужину с особым нетерпением.

      – Морроуз, приветствую. Леди Вальтайн, вы, как всегда, прекрасны. Ваша девочка здесь. В чулане. В ограничительных браслетах.

      – Что тут происходит? – с невероятным трудом сохраняя последние капли уже порядком истощенного самообладания, вопросил Эдвин. – Как вы посмели её запереть, и с какой целью нас встретили ловчие?

      – В дом лорда Эрлинга проник преступник, – монотонно пробубнил бригадир. Кстати, он так и не представился, что было возмутительным нарушением этикета. – Нестабильный, необученный маг смерти с признаками психического расстройства.

      – Кто? – холодно переспросил Морроуз.

      – Ваша воспитанница, Валери, – вздохнув, пояснил ловчий, который явно не понял, что милорд спрашивал совсем не об этом. – Незаконно ворвалась в дом. Испугала прислугу. Не смогла толком объяснить причину своего… хм… визита. Была чрезвычайно возбуждена и опасна для окружающих.

      – Незаконно? – тихо удивилась я. – Но позвольте, лорд Эрлинг хороший друг Валери и не раз приглашал её в свой дом. Что значит “ворвалась”? Чего испугалась домашняя прислуга? Кстати, где она, не помню я в доме милорда присутствия этой самой прислуги.

      – Это она вам так говорила? – уточнил бригадир. – Про дружбу, про приглашения? Лорд Эрлинг заверяет, что с Валери он был знаком плохо и в доме его она была только однажды, причём в присутствии опекуна и компаньонки.

      – Помните, тогда, когда девочка