Название | Тайна нашей ночи |
---|---|
Автор произведения | Сорейя Лейн |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-227-06704-3 |
Бекки шла рядом с Беном, слушая его, но взгляд ее блуждал вокруг – она радовалась знакомым местам, по которым так давно скучала.
– Так что ты думаешь?
Она вновь вернулась мыслями к их беседе, но не поняла, о чем он опять говорит.
Внезапно к ним подошел Гас, избавляя Бекки от необходимости отвечать. Он прислонился к углу стойла, давая отдых ноге, но на лице его сияла улыбка. Ребекка догадывалась, что он, должно быть, не признается открыто в том, как ему на самом деле плохо, но такова уж была жизнь. Гас заслужил право быть на этой земле до своего последнего дня, занимаясь любимым делом.
– Так когда вы, ребята, собираетесь прокатиться?
Ребекка рассмеялась и бросила взгляд на Бена – уж не он ли подбил деда стать его союзником?
– Не думаю, что буду кататься в эти выходные.
– Помнишь Вилли? – спросил Гас.
Она кивнула.
– Как его забыть? – проговорила она и тут же насторожилась. – А ведь ему… Сколько? Двадцать… двадцать два года?
Она помнила Вилли, коня Гаса, еще с тех пор, как была подростком. Он был самой надежной, покладистой и аккуратной лошадью из всех, что встречала Бекки, и, конечно, Гас обожал своего любимца и гордился им.
– Верно, так и есть. Я-то больше не наездник, так что он скучает один в стойле. Я вот и подумал, что он обрадуется небольшой прогулке по ферме. Что скажешь?
Ребекка, попятившись, наткнулась на Бена, который стоял позади нее, и едва не упала, но его сильные руки удержали ее. Она попыталась шагнуть вперед и ощутила себя в ловушке. Шаг назад – и она натыкалась на Бена, шаг вперед – значило принять предложение Гаса. Бекки не знала, что для нее было более пугающим, и сердце ее колотилось в груди. Хотя вариант с Беном весьма неплох.
– Я… да, я не знаю, Гас. Правда, я…
– Уж не собираешься ли ты сказать, что приехала сюда без одежды наездника и сбруи?
Бекки нервно сглотнула. Старый лис угадал. Она привезла всю экипировку, но и не помышляла о том, чтобы воспользоваться всем этим.
– Ну, что скажешь, Бек?
Бен, все еще стоявший позади, положил ладони ей на плечи и мягко сжал их – ничего особенного в этом жесте не было, но по спине Ребекки тут же пробежала легкая дрожь. Он стоял слишком близко, и она теперь ощущала себя еще более виноватой, чем когда-либо, точно вор, вторгшийся на гостеприимную землю.
Гас сверлил ее взглядом, а Бен не снимал рук с плеч. Даже лошадь, казалось, пристально смотрела на Бекки, ожидая ответа.
– Ну ладно, я поеду.
Бен смотрел на нее таким взглядом… И Бекки почувствовала, что ее непреклонность тает и идея прокатиться на лошади больше не кажется такой уж глупой.
– Да?
Бен колебался, и Гас подмигнул, уходя и оставляя их наедине.
– Не прикидывайся удивленным, – пробормотала Бекки.
Она знала, что сделала первый шаг и дала Бену повод к сближению. А может, и нет. Ведь стоит рассказать Бену правду – и он никогда не простит ее, и тогда она больше никогда не приедет