Ищи на улице Фей. Книга 1. Галина Герасимова

Читать онлайн.
Название Ищи на улице Фей. Книга 1
Автор произведения Галина Герасимова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

Изнанку, где тот максимум чем мог взбодрить себя – дрянным кофе. Естественно, сейчас Рик не прочь был перекусить.

      Винтер тоже обошелся чашечкой кофе за беседой с Дереком и вкуса не почувствовал, слишком сосредоточенный на разговоре. Хоть кофе в отеле варили отличный: в меру горький, с дымком и запахом кардамона. Он мог бы прожить на этой чашке до вечера, если бы здоровье позволяло. Увы. Винтеру пора было принимать лекарства, а значит, следовало закинуться чем-то посущественнее.

      – Притормози здесь, – попросил Винтер, когда они проезжали мимо забегаловки с быстрым питанием, коих по дороге встречалось превеликое множество.

      Рик послушно остановил машину. Вывеска с пляшущей курицей призывно зазывала отведать жареные крылья и ножки, мигая тремя из пяти несгоревших лампочек. Винтер опустил стекло, несколько раз глубоко вздохнул: о, этот непередаваемый запах масла и картофеля фри, от которых хотелось рвануть с места и уехать! Но вместо этого он вышел из машины. Покосился на застывшего помощника – Рик хмурился, пытаясь сообразить, что задумал начальник.

      – Идем. Ты же хотел перекусить? – позвал его Винтер.

      – Здесь? – на лице помощника отразилось удивление. – Вы же не едите фастфуд!

      – Ты сам сказал, что мои вкусы могли измениться. Не хочу, чтобы в ресторане это подметили.

      Винтер толкнул скрипучую дверь и застыл на пороге. Гомон, крики официантов, что заказ выполнен и его можно забрать, жалобы посетителей, которым что-то не доложили…

      – Мистер Крипс, лучше подождите меня в машине, – попытался смягчить впечатление Рик, но Винтер уже взял себя за руки и подошел к самому дальнему столику, с невозмутимым видом считал мушкой меню, заказывая себе мясной бургер и крылья.

      – Тут неплохой молочный коктейль. – Рик с обреченным видом упал на стул напротив.

      Зря он так переживал. К тому же здесь на них обращали внимания не больше, чем на остальных. В таких местах не рассусоливали: поел и побежал. Если подумать, то отличное место чтобы убедиться в отсутствии новых предпочтений.

      Пока Рик выстаивал очередь за заказом, Винтер осматривался и прислушивался. Изнанка была рядом, и разговоры так или иначе возвращались к ней. Кто-то там работал, другой собирался забрать заказ из кузни – как ни крути, а гномы делали вещи на века, и сидящий неподалеку реконструктор втолковывал другу отличия бердыша от алебарды. Соседи, студенты лет двадцати, бурно обсуждали утреннюю газету, развернув ее посередине стола и то и дело тягая к себе интересные куски. Винтер не обратил бы внимания, не заметь он краем глаза фотографию с маркировкой «18+».

      – Оборотня грохнули, – пробежался по статье один из студентов, «налюбовавшись» на место преступления. – Интересно, это местные разборки или поборники чистоты крови постарались?

      – Дурак, что ли? Ты видел, как его там по кускам раскидало? Ошметки аж до второго этажа долетели. Человек на такое не способен. Эти измененные сами вечно грызутся, а потом ищут виноватых!

      Остаток