Название | Миссис Чемберс |
---|---|
Автор произведения | Aleks_Moraleks |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006478657 |
М. – Привет, извини за прошлый раз, я был пьян, и даже не удосужился спросить твоë имя, а потом, не мог найти тебя, ты куда кстати пропала на два месяца? Я тебя чем-то обидел? Или может ты подумала, что я воспользовался тобой? Ты прости, да, изначально это был спор, но, пойми, мне не важно то, какая ты сейчас, нет, ты конечно же прекрасна, спору нет, и мне нравится это, но, понимаешь? Я… Ну это… Так сказать… Прости, не знаю как выразиться… Но я кажется… Точнее нет, не кажется, я уверен в этом, понимаешь? Я просто, никогда ранее не говорил этого никому. Ну, эм, в общем, я люблю тебя, сечëшь? Влюбился по самые помидоры, ещë тогда, два месяца назад, в ту тебя, не в эту. Ну, точнее и в эту тоже, но тогда… Блин, как же всë это глупо звучит, в общем, ты тогда улыбнулась мне, и сегодня ты улыбнулась мне, и мне стало больно от того, что я не сказал тебе тогда, что люблю тебя. Пхаа, – негромко выкрикнул он, с расслаблением, что озарило его лицо. – сказал-таки, смог. Прости, что так поздно, не подумай, это, не потому что ты стала, такой…, …ммм, красивой, для меня, ты и тогда была такой же красивой, через твою улыбку, я увидел тебя настоящую, словно в душу заглянул.
З. – Вздор, бред, и враньë. Во-первых, зовут меня Заряна Траймберли, и мне не важно знал ли ты моë имя или нет, так как я и сама не удосужилась осведомиться информацией о тебе. Во-вторых, про душу, ты, конечно, перегнул, но спасибо, мне, наверно приятно. А в-третьих, ты сейчас солгал, когда сказал, что никому прежде не говорил этих слов.
М. – Ну нет же, постой, я честен с тобой.
З. – Не перебивай, ты солгал, и говорю я так потому, что ты говорил эти слова прежде, и именно мне. Но ты должно быть не помнишь, так как был в стельку пьян, потому и вздор.
М. – Ааа, эм, прости, что? Я говорил, что люблю тебя? Эм, ладно, допустим, но, что же ты мне ответила на это?
З. – Если дословно, то: «Проспись, и скажи мне это, когда будешь трезвым!»
М.-«Вот как, получается, я исполнил твою просьбу, сам того не понимая? Это риторический вопрос, не отвечай. Скажи, а я тебе нравлюсь?»
З. – «А как ты думаешь? Или ты думаешь я просто так преобразилась? Если так, то нет, ты признался мне в чувствах, которые я не смогла проигнорировать, потому решила ответить тебе на них, но так, чтоб тебе было не стыдно быть со мной, как твоя будущая супруга, я должна соответствовать всем нормам и требованиям, приличной леди из благородной семьи, в то время как раньше, я не особо парилась о своей внешности и выглядела как замухрышка.
Так она