Название | Вкус греха |
---|---|
Автор произведения | Мэгги Кокс |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Соблазн – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-227-06536-0 |
– Даже и не думал. Я бы предпочел быть с вами на одной стороне. Кстати, ваши глаза невероятного цвета… Не сомневаюсь, что вы слышали об этом и раньше. Такой насыщенный оттенок, как два василька.
Роуз едва ли была готова к тому, что его замечания могут стать такими личными. Она почти забыла о том, что еще несколько минут он страстно целовал ее. Она почти не могла думать, не говоря уже о том, чтобы хлестко ответить и поставить его на место.
– Цвет моих глаз не имеет к делу никакого отношения. Этот разговор совершенно бессмысленный. Теперь мне действительно нужно закрывать магазин, вам пора.
– Еще нет. Вы так и не ответили мне.
– Что вы имеете в виду?
Он прищурился:
– Вы собираетесь обсудить с мистером Хатоном новое предложение?
Роуз вспомнила, что все еще держит бумагу, которую он ей дал. Она опустила глаза и, аккуратно сложив ее, сунула в карман юбки.
– Я расскажу ему о том, что вы предлагаете. Но даже не рассчитывайте на то, что я попробую убедить его. Филипп сам принимает решения – так было и так всегда будет. Я не стану оказывать на него какое-либо воздействие.
– Я вам не верю. – Джин положил руки на бедра и улыбнулся. – Я чувствую, что вы разумная женщина. Уверен, что Филипп тоже должен понимать. Если он знает, что вы заботитесь о его чувствах и желаете ему только лучшего, то я уверен, что он должен уважать любое ваше мнение по этому поводу.
– Даже если так, будет неправильно убеждать его просто продать здание и антиквариат, когда он желает продать бизнес как действующее предприятие.
– Но конечно, он должен знать, что его любимый бизнес больше не является жизнеспособным?
– Думаете, что я стану говорить ему об этом, зная, что это место было делом всей его жизни?
– Вы наверняка найдете способ, чтобы положить конец его страданиям. Вы очень заботитесь о нем.
– Это так.
– Тогда он очень счастливый человек.
– Это я – счастливица. Если бы он не взял и не научил меня профессии, я никогда бы не нашла работу своей мечты.
– Уверен, ему доставляло особое удовольствие учить вас, Роуз. Любой был бы счастлив оказаться на его месте. Он не только получил в помощницы красивую женщину с восхитительными глазами и красивыми скулами, но и обрел в ней верного соратника.
Роуз почувствовала, что покраснела.
– Мне кажется, вы все неправильно поняли. Если на то пошло, между мной и Филиппом существует лишь платоническая связь, профессиональные отношения. Ради бога – он же пожилой человек, почти пенсионного возраста!
Джин мгновенно извинился:
– Простите, если мог обидеть вас. Я полагал, что ему гораздо меньше лет, и не думал, что он уже в преклонном возрасте. Признаюсь, я немного ревновал, когда слышал, как восторженно вы о нем говорите.
Во рту пересохло, Роуз не знала, что сказать. Когда он похвалил ее, у нее голова пошла кругом, но когда Джин признался, что ревновал ее к Филиппу, ощущения были