Вести ниоткуда, или Эпоха спокойствия. Уильям Моррис

Читать онлайн.
Название Вести ниоткуда, или Эпоха спокойствия
Автор произведения Уильям Моррис
Жанр
Серия Обратная перспектива
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-85006-489-1



Скачать книгу

островок – остров на Темзе в пригородном районе Чизик, расположенном западнее Хаммерсмита.

      20

      Пэтни – район (при Моррисе пригород) Лондона на правом, южном берегу Темзы.

      21

      Барн Элме – парк на правом берегу Темзы.

      22

      Сэррейский берег – южный, правый берег Темзы. Центр и большая часть Лондона расположены на левой, северной стороне.

      23

      Тей – река в Шотландии; славится лососями, которые водятся только в чистой, прозрачной воде. В загрязненной промышленными отходами Темзе лососи исчезли.

      24

      Понте-Веккьо (Старый мост) – мост через реку Арно, известный архитектурный памятник XIV в.

      25

      Кросби-холл – здание готической архитектуры (1466–1475), известный исторический памятник. В XIX в. – концертный зал, затем ресторан.

      26

      Хаммерсмит – один из округов Лондона, в XIX в. – предместье.

      27

      В Хэммерсмите с 1878 г. жил Уильям Моррис. В доме Морриса собирались члены хэммерсмитского отделения Социалистической лиги.

      28

      Эппингский лес – в течение нескольких веков был королевским охотничьим заповедником. В настоящее время сохранилась узкая полоса этого леса возле Лондона.

      29

      В городе Уолтемстоу родился У. Моррис (1834).

      30

      Ничего лишнего! (лат.).

      31

      Блумсбери – один из центральных кварталов Лондона.

      В Блумсбери расположен Британский музей.

      32

      Боффин, «золотой мусорщик» – персонаж романа Диккенса «Наш общий друг».

      33

      Creek – речонка, ручей (англ.).

      34

      Баптистерий – помещение для обряда крещения. Баптистерий Сан-Джованни во Флоренции (XI–XIII вв.) – одно из наиболее известных архитектурных сооружений этого рода.

      35

      Кенсингтон, Пэддингтон, Ноттинг-хилл, Примроз-хилл, Кингсленд, Сток-Ньюингтон, Клэптон – районы и пригороды Лондона.

      36

      Education (англ.).

      37

      В Вестминстерском аббатстве находятся гробницы и памятники английских королей и государственных деятелей.

      38

      Собор Святого Павла – наиболее значительное произведение английского классицизма. Построен в 1675–1710 гг.

      39

      Трафальгар-сквер – одна из центральных площадей Лондона.

      В XIX в. архитектурный ансамбль площади с памятником Нельсону – победителю в битве при мысе Трафальгар – в центре считался одним из красивейших в Европе.

      40

      Имеются в виду церковь Святого Мартина и здание Национальной галереи.

      41

      Подразумевается памятник Нельсону.

      42

      Избиение демонстрации безработных на Трафальгар-сквер 13 ноября 1887 г., «кровавое воскресенье».

      43

      Лонг-Акр – одна из центральных улиц Лондона.

      44

      Холборн – некогда ручей, затем ул�