Название | Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе |
---|---|
Автор произведения | Светозар Чернов |
Жанр | Исторические детективы |
Серия | Тайные агенты |
Издательство | Исторические детективы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-9-934-53611-3 |
– Мне не нравится ваша лестница, миссис Слоупер! – сказал он. – Так, она мне очень не нравится!
– Хотела бы я знать, – упираясь руками в бока, начала хозяйка, – чем вам не угодила моя лестница? Наша королева меньше живет в Букингемском дворце, чем я в этом доме! И никто из жильцов никогда не жаловался на лестницу, хотя, прямо вам скажу, кое-кто с нее и спускался быстрее, чем ему хотелось, особенно когда начинал говорить мне подобные вещи!
– Не хотелось бы снимать иных покоев, но ужасная мигрень от этих скрипящих лестниц… У вас нет комнаты внизу?
– Есть, сэр, прямо под лестницей.
– А другой?
– Больше нет.
– Тогда мы согласны.
– А вас не будет беспокоить скрип лестницы над головой? – участливо спросила хозяйка.
– Над головой – нет, – сказал Фаберовский. – Мигрень – она возникает от скрипов под ногами.
– И запомните: я запираю дверь в полночь, – добавила вслед поднимающемуся наверх поляку миссис Слоупер, – не люблю, чтобы ночью шастали из дома на улицу или наоборот.
В комнате оба ирландца с ужасом следили за Артемием Ивановичем, который сидел, навалившись брюхом на стол, и с урчанием доедал дрянь из газеты.
– Я говорил с хозяйкой по поводу того, как нам спускаться с этой лестницы, – заявил поляк.
– Как, уже? – забеспокоился Артемий Иванович.
– Не волнуйтесь, пан, доедайте свою гадость. Есть еще полчаса. Вы идиот, Даффи, – и Фаберовский обратился к молодому ирландцу с длинной речью. Владимиров понял только начало, вздохнул и стал обсасывать селедочную голову.
– Вы повинны были снять квартиру на первом этаже, чтобы не было скрипящей лестницы, раз, – продолжал, расходясь, поляк. – И чтобы не было лестницы вообще, два. Нужно всегда иметь возможность войти и выйти через окно. Как вы собираетесь незаметно спуститься по той лестнице в три часа ночи, а потом незаметно подняться в четыре? И это при том, что хозяйка намеревается запирать дверь дома в полночь! Иной на моем месте уже спустил бы вас за то с лестницы, как предлагала хозяйка, но я договорился, что она сдаст нам каморку внизу. Чтобы вы не вздумали браться за динамит, отмычку для дверного замка я вам дам. Собирайте ваши объедки, будем переселяться.
Переселение не заняло много времени. Ирландцы прихватили чайник и большой моток бикфордова шнура, который тотчас же был отобран поляком, и спустились вниз.
– Газету здесь оставлять? – спросил Артемий Иванович.
– Возьмите с собою до хотелю. Будете облизывать.
Владимиров гордо скомкал газету и запустил в поляка, но тот уже вышел за дверь и жирный комок не достиг цели.
– Хорошая была комната, – сказал Артемий Иванович, осматривая новое помещение. – Окнами на кладбище. А здесь вообще окон нет.
– Зато и света в них никто не увидит. Тут ирландцам будет уютно, как клопам в ковре.
Разговор с ирландцами о том, что им предстоит делать. Им объясняют, что невозможно запустить мастерскую на работу,