Смысловой перевод Корана на русский язык. Муслим Муслимов

Читать онлайн.
Название Смысловой перевод Корана на русский язык
Автор произведения Муслим Муслимов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

И открыли Мы врата неба для низвергающейся воды и извели источники из земли, воды земли и неба слились по повелению, как было предопределено. Мы унесли Ноя в ковчеге, построенном из досок, сплоченных гвоздями. Он плыл перед Нашими глазами. Это была награда тому, к кому были непризнательны. Мы его оставили знамением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием? Каковы же были Мое наказание и угрозы! И Мы облегчили Коран для понимания, но найдется ли внемлющий назиданию? Отвергли адиты. Каковы же были Мое наказание и угрозы! В злосчастный долгий день Мы послали на них ревущий ветер, который вырывал людей, как стволы выкорчеванных пальм. Каковы же были Мое наказание и угрозы! И Мы облегчили Коран для понимания, но найдется ли внемлющий назиданию? И темудиты сочли ложью увещевания. Они говорили: "Неужели мы последуем за простым человеком, подобным нам? Мы были бы в заблуждении и помешательстве. Неужели именно ему одному ниспослано Откровение? Нет, он хвастливый лжец!" Завтра они узнают, кто хвастливый лжец! Поистине, Мы пошлем им верблюдицу чтобы испытать их, а ты наблюдай за ними и будь терпелив. И возвести им, что они должны поделиться с ней питьевой водой, каждому питье в свое время. Они же призвали своего приятеля, а он взял меч и перерезал ей жилы. Каковы же были Мое наказание и угрозы! Мы послали на них один только вопль и они сделались подобны рваной сухой соломе, которую мешают с глиною. И Мы облегчили Коран для понимания, но найдется ли внемлющий назиданию? Народ Лота отверг увещевания. И Мы послали на них каменный дождь. Мы спасли только семейство Лота на рассвете. Это была милость от Нас. Так награждаем Мы тех, кто признателен. Он предупреждал их о Нашем наказании, но они пренебрегли увещеваниями. Они хотели поступить бесчестно с его гостями, Мы лишили их зрения и сказали им: "Испытайте Мое наказание и угрозы!" Тяжкое наказание постигло их на рассвете. Испытайте Мое наказание и угрозы! И Мы облегчили Коран для понимания, но найдется ли внемлющий назиданию? И до рода фараона дошли увещевания. Они отрицали все Наши знамения и Мы схватили их Хваткой Могущественного, Всесильного! Так чем же ваше неверие, лучше ихнего? Или вы нашли в Писании какое-нибудь ручательство, что будете безнаказанны? Или же они скажут: "Мы – едины и непобедимы?" Но вскоре это сборище будет разгромлено и обратится в бегство! А Час этот, который является назначенным им сроком, окажется еще ужаснее и горше! Преступные будут в заблуждении и помешательстве. В тот День, когда их ничком поволокут в Огонь, им скажут: "Вкусите прикосновение Ада!" Воистину, Мы создали каждую вещь согласно мере. Мы повелеваем лишь раз и повеление исполняется в мгновение ока. Мы всегда губили подобных вам. Но найдется ли хоть один внемлющий? И всякая вещь, которую они делают, есть в свитках. И все малое и великое записано. Несомненно, богобоязненные будут в Садах, орошаемых водами, в обители правды у Всемогущего Властелина!

      Буква Сад

      С именем Господа, Милостивого ко всем на этом свете и лишь к уверовавшим в День Суда!

      Сад. Клянусь Кораном, содержащим напоминание! Что неверующие, отрицают