Название | Королевства и ауры Талмир |
---|---|
Автор произведения | Kawana Raids |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Вернувшись домой, Хаторо радостно произнёс:
– Ну теперь-то ты поешь, Кадзуро!
Он аккуратно положил еду прямо в коробку медвептицы и затем сел рядом, ожидая. Кадзуро, проснувшись, встряхнул крыльями и с интересом посмотрел на предложенную пищу. Он принялся за завтрак, уплетая одуванчики и клевер. Хаторо, видя, что медвептица ест с удовольствием, чувствовал огромное облегчение и радость. Он устроился на диване, терпеливо ожидая, пока Кадзуро доест, и с удовлетворением наблюдал за своим новым другом.
Когда медвептица доела, Хаторо быстро прибрал остатки еды и выбросил их в мусорку. Он почувствовал, что устал и, не выдержав, лёг прямо на диван, на котором только что сидел. Мальчик долго смотрел в потолок, стараясь успокоиться и заснуть.
Внезапно он услышал голос, произносящий его имя:
– Хаторо!
Голос был детским и казался исходящим с улицы. Хаторо, подумав, что его зовут, вскочил и помчался к двери. Но когда он подбежал к ней, звук внезапно прозвучал из зала. Мальчику стало не по себе, и пот выступил на лбу от страха и замешательства.
Хаторо вернулся в комнату и, подойдя к коробке, понял, что звук исходил от Кадзуро. Медвептица, казалось, пыталась что-то сказать.
– Медвептица? – встревоженно спросил Хаторо.
– Медвептица! – произнёс Кадзуро, явно стараясь общаться.
Хаторо осторожно поднял медвежонка на руки. Кадзуро зашевелил крыльями, которые быстро и грациозно колебались. Мальчик, наблюдая за этим, почувствовал волнение и радость от способности своего нового друга двигаться так красиво.
Однако, когда Хаторо отпустил Кадзуро, тот на мгновение завис в воздухе, но затем начал падать. Хаторо быстро среагировал и поймал его, прежде чем медвептица упала на пол. Хаторо улыбнулся, облегчённый тем, что смог поддержать своего друга, и нежно погладил его, удивляясь новому уровню связи, который они достигли.
Прошла ещё одна неделя, и Кадзуро заметно подрос. Теперь он достигал Хаторо до колена, а в длину занимал почти половину роста мальчика. Если раньше медвептица легко умещался в небольшой коробке, то теперь его размеры стали такими, что пришлось искать для него новое жильё. Хаторо решил построить будку для своего друга на заднем дворе, используя несколько досок и клей, которые он сумел добыть. Он трудился над ней сам, не желая прибегать к чужой помощи.
Будка получилась довольно простой, но просторной и удобной для Кадзуро. Хаторо тщательно продумал каждый элемент, чтобы его питомцу было комфортно. Он постелил мягкий матрас, чтобы медвептица могла отдыхать, а также добавил несколько игрушек, которые сам смастерил, надеясь, что они помогут Кадзуро чувствовать себя более уютно и весело проводить время. Теперь у Кадзуро было достаточно места для того, чтобы бегать, прыгать и играть, а также комфортно отдыхать в своём новом доме.
Хаторо с гордостью осматривал свою работу, чувствуя удовлетворение от того,