Королевства и ауры Талмир. Kawana Raids

Читать онлайн.
Название Королевства и ауры Талмир
Автор произведения Kawana Raids
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

ещё больший порез, чем тот, что был на груди, ярко выделяясь на фоне его кожи. Эта глубокая рана казалась особенно страшной в сочетании с общей бледностью короля.

      Мудрец, пришедший в себя после удара дракона, быстро подбежал к Фунасо. Он с осторожностью приподнял короля и посадил его у стены, при этом начинал приводить его в чувства, проверяя жизненные признаки и пытаясь вернуть его к сознанию. На лице мудреца отразилось удовлетворение, смешанное с насмешкой.

      – Эй, Фунасо, пришло время отдавать свиток мудрости, – произнёс мудрец, глядя на короля с легким презрением.

      В это время водяная клетка, в которой находился Хаторо, исчезла, и он вместе с Кадзуро подбежал к Фунасо. Когда король немного пришёл в себя, его голос был тихим и ослабленным.

      – Свиток твой, он находится в сундуке справа от нас, – еле слышно проговорил Фунасо, передавая ключ в руки мудреца. – Пожалуйста, позовите медиков.

      Кадзуро, не теряя времени, побежал к выходу, чтобы найти медицинский персонал. Хаторо оставался в комнате, следя за тем, чтобы король не убежал. Вскоре в комнату ввалилась толпа медиков, одетых в белые накидки из шерсти. Они принялись за оказание помощи Фунасо, приводя его в чувства и применяя различные медицинские приемы.

      Мудрец радостно вскинул руки и прокричал:

      – Свиток мой, ура!

      Он опустил свиток на пол, разворачивая его и произнося заклинание:

      – Сила свитка, перейди ко мне!

      В этот момент узоры на каменной перчатке мудреца засветились ярким светом, а затем резко погасли, оставив за собой лишь слабое мерцание. Хаторо с интересом посмотрел на мудреца и спросил:

      – Что вам дал этот свиток?

      Мудрец, сияя от радости, ответил:

      – Во-первых, я тебе очень благодарен, Хаторо. Во-вторых, про свиток я расскажу на обратном пути.

      Сразу после этого в комнату ворвалась толпа медиков, которые начали активно работать, помогая Фунасо и приводя его в чувство. Кадзуро вернулся и, видя, что всё идёт по плану, подошёл к команде. Он заметил:

      – Раз уж свиток у нас, мы можем возвращаться. Но если честно, я так давно не плавал в море. Может, мы спустимся и покупаемся?

      Хаторо и мудрец переглянулись, и мудрец, все ещё довольный успехом, кивнул в знак согласия. Команда направилась к выходу, оставив медиков работать с королём, и, наконец, покинула здание королевства воды, готовая к новому этапу своего путешествия.

      Команда спустилась по каменным ступеням, ведущим вниз к пляжу. Мягкий шелест морского бриза окружал их, словно сама природа приветствовала их приход. Песок под ногами был удивительно тёплым – не горячим до обжига, а приятным, словно согретое одеяло. Вдоль берега собрались люди: дети играли в воде, взрослые загорали под ярким солнцем, и кругом слышался смех, перемешанный с криками чаек, кружащих в вышине.

      Хаторо, не теряя времени, рванул к воде, вздымая облака песка за собой. Он весело вскрикнул, когда холодная волна коснулась его ног, и продолжил бежать дальше, погружаясь в воду с головой. Брызги поднимались вокруг него, сверкая