Название | Наследница в алых шелках |
---|---|
Автор произведения | Мэдлин Хантер |
Жанр | |
Серия | Шарм (АСТ) |
Издательство | |
Год выпуска | 2021 |
isbn | 978-5-17-159054-3 |
– Мистер Реднор счел его слишком большим для меня. Полагаю, он удивился, что я вообще решила поселиться в том районе. Небось, люди моего круга там обычно не живут.
Минерва пристально посмотрела на нее.
– Если подобные вещи для вас важны, есть другие места, где вам будет комфортно.
Розамунде нравилось, что Минерва всегда откровенна. Она услышала предостережение подруги. «Этот дом не для таких, как вы, и некоторые соседи сделают вид, что вас не существует. Если это вас заденет, лучше поселитесь где-нибудь еще».
Хотелось быть откровенной в ответ и признаться, почему ей хочется жить в этом доме и почему она, как простолюдинка, обращается за помощью к Минерве в других вопросах. Но Розамунда не смела озвучить свою тайную мечту, у которой, как она боялась, не было реальных шансов сбыться.
– Если на меня не станут обращать внимание, я возражать не буду. Надеюсь, когда моя сестра достигнет совершеннолетия и переберется ко мне, ее примут лучше, если я здесь немного поживу.
– Когда вы отправитесь повидать ее? Мне не терпится с ней познакомиться.
– Думаю поехать на север через несколько дней и перевезти ее в рекомендованную вами школу. Возможно, на следующие каникулы мы вас тут навестим.
Минерва уже и так ей очень многим помогла. Она разузнала о той школе и даже написала от имени Розамунды письмо ее владелице, дабы правописание и стиль полностью соответствовали цели. Розамунда стеснялась снова обращаться за помощью, но больше было не к кому.
– Мне хотелось бы пошить для Лили несколько платьев. У меня есть ее мерки, и одежда не должна быть изысканной. Могли бы вы порекомендовать портниху, которая быстро бы пошила добротные и практичные платья?
Минерва лукаво улыбнулась.
– Я с нетерпением ждала этого вопроса. Вот только ожидала, что гардероб будет предназначен для вас, а не для вашей сестры.
– Пожалуй, я могла бы заказать кое-что и для себя, – рассмеялась Розамунда.
– Тогда нам нужно отправиться к хорошей модистке, чтобы заказанное вами было не только практичным, но и модным. Для вас и для вашей сестры. Другие ученицы в школе могут носить в классе простой серый цвет, но приезжать и уезжать в гораздо лучшей одежде. – Она задумчиво постучала пальцем по подбородку. – Думаю, я знаю, куда обратиться. Поедем туда завтра.
– Мистер Реднор говорил то, что завтра снова заедет, чтобы сопроводить меня на склады. Возможно, коли мы уедем до его приезда…
– Нет-нет. Пусть составит нам компанию. Я пошлю ему записку, чтобы приехал пораньше, так что времени у нас будет достаточно. Возьмем нашу карету, чтобы все поместились. – Она подалась вперед и улыбнулась. – Мы заставим его заскучать до смерти. Он не станет так зорко следить за вашими передвижениями после того, как несколько часов просидит в приемной модистки.
Так вот чем он занимался? Следил за ней? Как