Название | Лекарство от смерти |
---|---|
Автор произведения | Алекса Светлова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006470149 |
Анна постучала в дверь, но никто не ответил. После третьего стука она вошла в комнату, где царил свежий воздух, а шторы колыхал лёгкий ветерок. Хельга никогда не оставляла окна открытыми.
Анна почувствовала тревогу, она больше не ощущала присутствия сестры. Выбежав из комнаты, девушка споткнулась о ступеньку, запутавшись в платье, и кубарем полетела вниз. Ушибленные руки саднили, она закрыла лицо руками во время падения. Её не покидало предчувствие беды.
Солнце садилось за горизонт, окрашивая небо в фиолетовый цвет. Анна бежала по саду, прислушиваясь к своему внутреннему голосу. Невидимая нить вела её к колодцу. Августовский вечер становился всё холоднее, и Анна поёжилась. От колодца веяло холодом. Плохое предчувствие не покидало её.
Анна приблизилась к колодцу и, наклонившись, заглянула внутрь. В воде, словно на ладони, плавало тело Хельги, её безжизненные глаза были устремлены на дно.
Анна закрыла рот рукой, пытаясь сдержать крик. Она была парализована ужасом и не могла сдвинуться с места, её тело словно налилось свинцом. В воде колыхались серебряные пряди сестры.
Вдруг Анна почувствовала, что снова может двигаться, и, не раздумывая, бросилась бежать. Вбежав в холл, она упала на пол. Перед её глазами сверкнули чьи-то зелёные туфли, и, подняв голову, она увидела мадам Помпадур.
– Анна, что случилось? «Я ждала вас с Хельгой», – произнесла Помпадур, протягивая руку, чтобы помочь Анне подняться. На её бледном лице застыла маска ужаса.
– Талия, мы всегда рады гостям. Разве девочки не должны быть у тебя в лавке? Анна, что так тебя напугало?
В колодце была Хельга. Анна, охваченная плачем, дрожала от страха. Луиза проводила дочь в её комнату, а сама осталась стоять посреди холла с платьями в руках. «Талия, оставь одно платье, пусть Анна его примерит. Как только пройдет шок, мне нужно идти», – сказала она.
Луиза вышла в сад. Садовник только что вытащил тело дочери из колодца. Хельга лежала на траве, и её серебристые волосы мерцали в свете луны. Луиза закрыла глаза дочери, не в силах смотреть на неё.
Что она скажет гостям? День рождения превратился в похороны. На руке Хельги не было браслета. Вероятно, она сняла его перед тем, как прыгнуть в колодец. Луиза оплакивала свою дочь.
Наконец-то наступил долгожданный день совершеннолетия. Поместье было погружено в траур. Анна надела браслет своей покойной сестры, и чёрное траурное платье лишь подчёркивало её бледность. Со дня гибели Хельги Анна не спала ни минуты.
Гости выражали свои соболезнования. Камилла пыталась утешить сестру, а Луиза плакала, уткнувшись лицом в плечо Анны. Гости подходили к гробу, чтобы проститься с Хельгой. Фамильный склеп на солнечном кладбище распахнул свои двери, чтобы принять новую душу.
Глава 2
В дверь постучали, и Луиза, облачённая в траур, открыла её. На пороге стоял Тристан – высокий молодой человек с тёмными короткими волосами, бледной кожей и серыми