Один на один. Грейс Райли

Читать онлайн.
Название Один на один
Автор произведения Грейс Райли
Жанр
Серия МИФ Проза
Издательство
Год выпуска 2022
isbn 9785002144327



Скачать книгу

на плечо, пряча гримасу за шарфом. Словами не выразить, как мне плевать на этот предмет. В нем почти нет смысла, хотя я хожу на все дополнительные занятия с ассистентами, а контрольные просто жуткие. Я бы лучше себе ногти повыдергала, чем высидеть еще сто вопросов, зная, что результат будет одним и тем же, как бы я ни зубрила. Папа поймал меня на микробиологии, но с химией у меня все еще хуже.

      Может, если я провалю все в этом семестре, это будет достаточно мощный сигнал, что я не могу. Я пыталась, потому что папа этого хочет (пусть и держится за полуоформившуюся мечту, которая была у меня в шестнадцать, когда я пыталась пережить потерю карьеры в фигурном катании), но если я не справляюсь с занятиями на младших курсах, то как я смогу этим зарабатывать?

      Я выхожу из здания, туго обматывая шарф вокруг шеи. Листья шуршат под ботильонами, пока я возвращаюсь в центр кампуса. Здесь столько холмов – с моей точки зрения, это дефект дизайна, – что, когда я дохожу до учебного центра, у меня болит колено. Я нагибаюсь и потираю его сквозь ткань джинсов, нащупывая шрам после операции. Как и каждому фигуристу, мне выпала своя доля травм, но последняя – колено – не залечилась так, как надеялись врачи. В такой холод воздух просачивается сквозь одежду, и мое тело коченеет еще больше.

      Я замечаю Мию: она ждет на скамейке у «Лавандового чайника». Уж не знаю, как у нее получается, но черную матовую помаду она носит будто обычную. Прибавьте кожаную куртку и высокие сапоги, и неудивительно, что каждый идущий мимо парень бросает на нее взгляд. Увидев меня, Мия спешит навстречу и заключает меня в объятия – наши холодные щеки прижимаются друг к другу. Она отстраняется, изучая мою недовольную гримасу. У Мии настоящий дар – синдром стервозного лица, а вот я никогда не умела маскировать свои эмоции.

      – Как прошла химия? – спрашивает она.

      – Ужасно, – хнычу я.

      Мы берем друг друга под руку, заходя внутрь. Я делаю глубокий вдох, наслаждаясь ароматами кофе и сладкого.

      – Хуже, чем нападение на твою соседку с помощью секс-игрушки? – спрашивает Мия.

      Девушка перед нами оборачивается, поднимая брови. Мы пытаемся сдержать смех, но он все равно прорывается. Ну, Мия хотя бы не так сильно злится из-за летающего дилдо. Вчера вечером мы листали «Тиндер» в поисках потенциальных кандидатов для интрижек, и когда наткнулись на парня по имени Игорь, она так смеялась, что сползла с моей кровати.

      – Да. Просто кошмар какой-то. – Я копаюсь в сумке в поисках кошелька. – Погоди, я угощаю. Это меньшее, что я могу: ты ведь вчера пережила такую травму.

      Мы неспешно продвигаемся в очереди.

      – Используем мою скидку сотрудника, – говорит Мия. – Но я закажу огромный карамельный макиато. Готовься.

      – Никогда не угадаешь, чем занят мой папа. – Я смотрю на прилавок, изучая, какая у них сегодня выпечка. Похоже, что кофейный торт – мой любимый. Хотя бы что-то сегодня идет по-моему. – Может, хочешь взять пополам кофейный торт?

      – Всегда. И чем же?

      Я смотрю на меню, висящее на стене, хотя уже