Название | Театр кукол |
---|---|
Автор произведения | Максим Сергеевич Алексеев |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Они поспешили домой. С историей, как и с другими гуманитарными дисциплинами у оберлейтенанта никогда не ладилось. Хотя Карл ему регулярно напоминал фразу кайзера, что народ, не знающий и не помнящий своих корней, обречен на вымирание, выше тройки за зачет Лоренц не получал.
На поиски у него ушло несколько часов. Уже смеркалось, когда баронет нашел в 'Песне о Гильгамеше' фрагмент живописующий пир в честь победы госпожи страха Инанны, повелительницы Ки-ури над объединенными ратями бистаа, гномов и эльфов. Черным по белому на страницах фолианта было написано, как энши* всех теней Бад-ад-да Зиусудра, древнейший из у-и-на-э-наг пил из кубка кровь еще живого вождя бистаа '. …Затем же блюдя достоинство свое и подчеркнув свет разума, что его от голодного зверя неразумного, вампира, отличает, вскрыл кинжалом Зиусудра из Бад-ад-да вены на шее Туоримиеми-Рогача. Влагу жизни в чашу сцедил, добавив туда щепоть травы семилистника и кокнар**, и во славу Инанны, госпожи, что судьбы подобно Энлилю вершит, выпил глоток. А остальное на землю вылил'.
*наместник. Бад-ад-да – один из городов-колоний некромантов на Карнатаке.
** размельчённые головки опийного мака, подготовленные для приготовления настоя или сам настой.
/ Ага, отличает, как же… Он через час сбежал, чтобы плененных наложниц Рогача выпить. Не выдержал пьянящего аромата крови, пролитой на пол. /
Да. Теперь у Лоренца была стройная версия. Но не было доказательств. Оберлейтенант с хрустом потянулся и вылез из-за стола. Раз он не может провести допрос, значит его последний шанс что-то обнаружить – это осмотреть место преступления. Там, если повезет, он сможет найти улики. И разобраться в причине безумия Ирэн. Наверняка она попала под действие проклятья примененного древним кровососом.
На лестнице он столкнулся нос к носу с бароном Сенваром.
– Лоренц, я подумал, что вы там заснули. Спускайтесь ужинать.
– Герр Алекс, у меня нет времени! Мне надо как можно быстрее попасть в поместье госпожи Рабан! Ирэн – невиновна!
– Вы думаете? Почему же это? По-моему, никаких сомнений. Не надо иметь семи пядей во лбу, чтобы…
– Надо! – перебил его Лоренц, – Надо иметь! Чтобы не получилось, как с вашим сыном!
Лицо Алекса передернулось. Оберлейтенант наступил на его больную мозоль. На мгновение Лоренцу показалось, что барон его ударит. Но герр Сенвар быстро взял себя в руки.
– Пойдем в кабинет. Расскажешь. Хильдегард, подай нам ужин наверх! – крикнул барон через плечо кухарке.
Лоренц не чувствовал вкуса мяса, пока увлечённо рассказывал свою версию событий. Начиная со знакомства с Ирэн в дилижансе и заканчивая экскурсом в историю.
– Знаете, Лоренц, – барон в задумчивости потирал свой покрытый седой щетиной подбородок, – я считаю, что вами движет романтический интерес. Но вы правы в одном, пока есть хоть какой-то шанс, что она невиновна, я буду вам помогать. Отец Томас был ничуть не большим упырем, чем Инге. Бетрезен их побери, церковников. У меня на них никакого