Название | Последний из охотников. 2 часть |
---|---|
Автор произведения | Лили Морган |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– Вы можете начать со страницы, где упомянуто имя Рунольф, она где-то в начале. Думаю, там есть полезная информация, – сказал Ник.
– Мы проверим.
Королева шла вперед парящей походкой, книга летела следом за ней, держась на расстоянии. Подол ее платья тащился по мягкому ковру, приятно шурша. Слуги открывали двери для нее, и она проходила плавно, словно лебедь, плывущая по реке.
– Сколько понадобится времени на расшифровку книги? – спросил Ник.
Стэф слезла со стола, расправляя складки на платье. Ник впервые видит ее в таком наряде. «Она очень похожа на мать».
– Я не знаю, день или два. А может, и больше. Книга очень старая.
– Давайте проведем это время с пользой, – предложил Ник, настроенный выйти из ворот замка настоящим колдуном, который может всё.
– Ты о заклинаниях? – спросил Алоиз.
– Да. И первое, чему я хочу научиться, это отправлять послания. – Ник подумал о Коре.
– Мы научим тебя всему, но давайте сначала поедим, – сказала Стэф, поглаживая живот рукой.
Алоиз знает уже это выражение лица. Принцесса снова поздно легла спать, а наутро не могла проснуться, пока не пришла служанка и силой не одела ее. Ровно в девять Стэф должна находиться в библиотеке и отбывать свое наказание, разбираясь со старыми и пыльными книгами. Поэтому она частенько пропускает завтрак.
– Ариэла, принеси нам завтрак сюда, – приказала Стэф девушке, что всегда, как тень, рядом с ней.
Из-за ближайшего стеллажа вышла миниатюрная девушка в темно-зеленом платье и в белом переднике, голову девушки венчала толстая коса, уложенная кольцами.
– Как прикажете, – склонив голову, девушка удалилась.
Старинная библиотека пахла пылью, бумагой и чернилами. Ее масштабы поражали, стеллажи настолько высокие, что без лестницы здесь не обойтись. Огромные окна закрыты тонкими шторами, чтобы избежать чрезмерного попадания солнечных лучей. Служанка вернулась спустя десять минут и принесла свежую еду: три порции яичницы с кусочками бекона, чай на травах и корзинку с булочками и фруктами, что растут в их саду.
* * *
Она не спала. Даже когда он зашел в ее комнату, лишь притворялась, чтобы ничего не говорить по поводу его ухода и не напоминать себе о вчерашнем приступе ревности. Кора видела, как он забрался на коня, как Алоиз повел его под уздцы, потому что тот наотрез отказывался сдвинуться с места с таким неумелым наездником. Напряжение в теле Ника можно было почувствовать, едва взглянув, как он вжался в седло и крепко сжал гриву бедного коня. Они скрылись за деревьями, и тогда только Кора решила спуститься вниз, чтобы позавтракать и прогуляться в лесу. На столе ее уже ждала еда, накрытая полотенцем, и горячий чайник на плите, вода в нем всегда горячая, что очень удобно. Марта каждое утро уходит по своим делам и возвращается лишь к обеду. Кора думает, что она ходит по своим ведьминским делам. Покончив с завтраком, она уже направилась к выходу, как краем глаза