Название | Живые строки |
---|---|
Автор произведения | Сергей Фокин |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785447467913 |
Арланд и Бернард брели по окраине Лондона. Всю дорогу старались особо не о чем не разговаривать. Голова понемногу стала приходить в норму. Тело, правда, было полностью опустошенным и разбитым. Идти приходилось быстрым шагом, так как время совсем поджимало. И они грозились опоздать.
Три сержанта, самые верные солдаты Ферлоу уже поджидали их на месте. Бернард поторапливал свои ноги изо всех сил, он редко куда так торопился и лодыжки начинали страшно гудеть. И все же они подоспели вовремя, на часах было только без пяти двенадцать.
– Приветствуем вас полковник.
– Здравствуйте парни. Я смотрю, вы потихонечку осваиваетесь?
– Да! Времени зря не теряем, мало ли что. Вдруг опять пошлют убивать.
– Это верно, тут не поспоришь. От нашей страны можно чего угодно ожидать, да еще и в такое смутное время. Знакомьтесь, это мой лучший друг, можно сказать друг детства – Бернард Пэтчил. Он у нас историк.
– Рады знакомству.
– А это Берни, мои верные солдатики. Того, что слева, зовут Коули Рэм. Он у нас самый меткий стрелок. Посреди, наш главный подрывник Джонни Хакинс и он, кстати, американец. Занесла же тебя нелегкая в наши края!
– Да, есть такое дело. – Радостно заулыбался маленький пухленький янки.
– А вот этот усатый пройдоха, старший сержант Боливье Адамантс. Если бы не он, меня бы здесь сейчас не было.
– Полковник, вы преувеличиваете.
– Не юли, признай, что я прав.
– Ваша правда. Вы хотели нам предложить какое-то интересное дельце, и если я правильно понял изложенный вами текст, нам даже не придется стрелять.
– Верно ребята, вы правильно все поняли.
– Излагайте, мы послушаем.
– Значит