Анализ рассказа «Человек в футляре» А.П.Чехова. Андрей Викторович Яценко

Читать онлайн.
Название Анализ рассказа «Человек в футляре» А.П.Чехова
Автор произведения Андрей Викторович Яценко
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

или улитка, стараются уйти в свою скорлупу, на этом свете не мало. <…> Я не естественник и не мое дело касаться подобных вопросов; я только хочу сказать, что такие люди, как Мавра, явление не редкое.

      Да вот, недалеко искать, месяца два назад умер у нас в городе некий Беликов, учитель греческого языка, мой товарищ».

      Ни пример Мавры, ни Беликова, т.е. всего два случая, не являются достаточным основанием, чтобы утверждать, что такие люди явление не редкое и их на свете не мало. Тем не менее, в конце рассказа эта логическая ошибка повторяется.

      «Вернулись мы с кладбища в добром расположении. Но прошло не больше недели, и жизнь потекла по-прежнему, такая же суровая, утомительная, бестолковая, жизнь, не запрещенная циркулярно, но и не разрешенная вполне; не стало лучше. И в самом деле, Беликова похоронили, а сколько еще таких человеков в футляре осталось, сколько их еще будет!»

      Содержание рассказа наоборот показывает, что на все село Мироносецкое Мавра была единственной персоной со странностью, и во всем городе Беликов также оказался одним таким, т.е. уникальным. А иначе собеседники наперечисляли бы странных сельчан и горожан и при этом устали бы загибать пальцы на всех руках и ногах. Тем не менее, их беседа показывает, что таких людей как представлялось со странностями – раз-два и обчелся.

      Таким образом, перед читателем рассказ о достаточно редком явлении среди людей.

      Итак, в своем рассказе Буркин допустил множество логических ошибок.

      Во-первых, три из-за внутренних противоречий в утверждениях. Греческий язык Беликов выбрал из-за его мелодичности. Поутру у него сумрачный вид, потому что надо идти в гимназию, но там сильно шумят, чем доставляют учителю большую неприятность. И его побаивались только священнослужители, но, к сожалению, не ученики. Так что утверждение о «тиране» Беликове ложно, скорее он предстает безобидным «капитаном Зеленым».

      Во-вторых, ложная аналогия. Буркин сделал ложный вывод о Беликове, как одиноком по натуре. Однако тот не страдал из-за недостатка общения. Просто до сорока лет он жил один и если бы не злая воля и рок, то далее жил бы вдвоем с женой.

      В-третьих, «предвосхищение основания». Причем такую ошибку Буркин допускает дважды. Сначала он объединил обязательность соблюдения циркуляров и газетных статей для Беликова. Однако учитель древних языков заявлял, что только циркуляры обязательны для исполнения. Хотя был замечен в явном нарушении Эмского указа императора Александра II от 1873 года о запрете в том числе устраивать концерты с украинскими песнями. И в котором малороссийский утверждался всего лишь диалектом, а не отдельным языком. Затем Буркин полагал скуку причиной, побудившей гимназических дам прикладывать усилия для женитьбы Беликова и Варвары Коваленко. Рассказчик не замечал, что у одних есть потребность жениться или выйти замуж, а у других есть желание помочь им в этом.

      В-четвертых, сверхобобщение. Буркин на примере Мавры и Беликова утверждал, что