Адольфо и Розетта. Алексей Винокуров

Читать онлайн.
Название Адольфо и Розетта
Автор произведения Алексей Винокуров
Жанр
Серия Modern Drama (Flauberium)
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

смотрит на сцену. Там стоит в маске Розетта в образе летучей мыши из оперетты. Рядом с ней и чуть позади стоит в маске Ривка.

      РОЗЕТТА (Ривке, сквозь зубы). Что ты здесь делаешь?

      РИВКА (сдавленно). Спасаю вас.

      РОЗЕТТА. Спасаешь?!

      РИВКА. Толстый пан сказал, что нацисты убьют вас и повесят. Я хочу умереть с вами.

      РОЗЕТТА. Ривка, меня никто не убьет.

      РИВКА. Убьют-убьют, я их знаю.

      РОЗЕТТА. Слушай, что я говорю. Если ты сейчас же не отойдешь, меня разоблачат. И тогда нам точно придется солоно. Уходи со сцены.

      РИВКА. Не уйду!

      РОЗЕТТА (сдаваясь) Хорошо. Тогда хотя бы не мешай. Стань сзади меня, подтанцовывай и открывай рот.

      Начинается музыка из «Летучей мыши». Ривка становится за Розеттой. Та ослепительно улыбается, начинает петь. Сзади за ней подплясывает Ривка.

      РОЗЕТТА (поет).

      Мне часто снится,

      Как будто я птица,

      И птица мчится

      В тот дивный край,

      В тот край счастливый,

      Где зреют оливы,

      В край волшебный,

      Где вечный светлый май.

      Где любят верней и нежней,

      Где нет вероломных мужей,

      Где муж до рассвета

      Не кружится где-то,

      Жену бросив дома одну.

      Но где же ты, та страна?

      Только сон, сладкий сон она,

      Ах, только сновиденье.

      Возникнет на мгновенье

      Светлая страна,

      Где всегда весна,

      Где любят верней и нежней,

      Где нет вероломных мужей,

      Где муж до рассвета

      Не кружится где-то,

      Жену бросив дома одну.

      Мой женатый друг,

      Что ж ты смутился вдруг!

      Гей, забудь жену,

      Ну-ка спляшем, ну!

      Сердце мне отдашь

      Ты за один чардаш,

      Гей, пляши чардаш,

      Пусть хоть час, да наш!

      Вся жизнь мгновенье, гей, гей!

      В любви забвенье, гей, гей!

      Сердце мне отдашь

      Ты за один чардаш,

      Гей, пляши чардаш,

      Пусть хоть час, да наш!

      Не смущайся! Развлекайся!

      Стыдно станет, так покайся и слезу пролей!

      Все прощаем шалопаям!

      Ты не бойся!

      Смелей, смелей!

      Гремят аплодисменты. Хлопает даже Мильх. Розетта делает реверанс и уносится за кулисы. За ней трусит Ривка.

      МИЛЬХ (Бауэру). Вот это девка! Огонь, гром и молния… А ведь я говорил тебе – поляки еще себя покажут. Они, конечно, недочеловеки, что ж поделать, но в них есть… первобытное обаяние. Тебе понравилось?

      БАУЭР (сдержанно). Я не поклонник диких штучек.

      МИЛЬХ. А, ты ничего не понимаешь. Одно слово, штандартенфюрер, жена – твой потолок. Нет, с этой Беатой надо познакомиться поближе.

      ГОЛОС БЕАТЫ (неожиданно). Мой генерал!

      Мильх поднимает голову. Над ним стоит пани Беата. Делает книксен.

      МИЛЬХ. Мадам, вы кто?

      БЕАТА. Пани Беата, к вашим услугам.

      МИЛЬХ.