Good offer. Ольга Кунья

Читать онлайн.
Название Good offer
Автор произведения Ольга Кунья
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

придёт повестка, то он не стал на нас доносить.

      – Простите, – ещё раз сказал я, чувствуя свою вину как никогда, – Пожалуйста, я знаю, что это не исправит ситуацию, но можно я угощу вас кофе?

      – Да, – в голос ответили риголи, которых сразу же перестала беспокоить ситуация с эфоном.

      Сальмон неоднозначно смотрел на меня, каждую секунду проверяя своё запястье и мотая головой из стороны в сторону. Я огляделся вокруг, мы как раз были на набережной, где располагалось моё любимое кафе с видом на мост.

      Мы заняли столик, за которым уже сидела какая-то японка, читающая книгу «Архитектор», и попивала чашечку симбалино, так называют эспрессо в Порто. Я заказал нам галао, это кофе с молоком в португальском стиле, и паштел де ната. Эти маленькие португальские булочки доставили нам с Катей проблем, когда мы только приехали. Поедая их каждый день на завтрак, обед и ужин, мы быстро прибавили по пять килограмм за месяц и перестали влезать в одежду, которая у нас была.

      Удивительно, как это работает. Я заказал, официантка приняла заказ, но не заметила меня, потом она принесла заказ, но японка не заметила, что заказ поставили на её стол, а когда мы съедим и выпьем всё, никто не заметит, как мы это сделали, но в какой-то момент официант просто унесёт поднос с чашками.

      Сальмон сел за стол лишь спустя несколько минут после того, как нам принесли заказ. Риголи уже вовсю поедали паштел де ната, запивая их кофе и подёргивая лапками от удовольствия.

      – Думаю, что ничего не будет, – сказал Сальмон, – Тебе же тоже не приходило никаких сообщений?

      – Нет, – ответил я смущённо.

      – Значит, в этот раз пронесло, – Сальмон расплылся на стуле, словно всё напряжение вышло из него за секунды, – Тимоти, это уже не шутки. Будь внимательнее, пожалуйста.

      – Я очень стараюсь, но информация о каких-то вещах приходит ко мне уже после того, как я сделал что-то.

      – Тебе просто нужно научиться концентрироваться и заглядывать в своё сознание, – добавил Сфукуфс, засовывая в рот паштел де ната полностью, – Ты же не против, что я съел твою? Ты закажешь нам ещё этих сладких паштел де ната.

      – Да, – сказал я и перевёл взгляд на Сальмона, – Нам точно ничего не будет за это?

      – Нет, – ответил Сальмон, – иначе уже бы уведомили. Это там не Катя?

      Сальмон показал пушистой лапой на девушку, сидящую через два столика от нас.

      – Катя, – радостно ответил я, увидев её.

      – А кто это с ней? – спросил Сальмон.

      – Это? Я не знаю кто.

      И в этот момент радость от того, что я снова увидел Катю, испарилась. Во-первых, потому что Катя сидела вся в слезах. Её глаза были опухшие, словно она плакала уже несколько дней, а её обычная игривая улыбка исчезла с ее лица, будто её никогда там и не было. Мне даже показалось, что она немного постарела.

      Рядом с Катей сидел мужчина, примерно моего возраста, скорее всего португалец, уж очень типичные черты лица у него. Его чёрные глаза с сожалением и любовью смотрели на Катю, одна его рука подбадривающе держала Катю за плечо, а вторая нежно сжимала