Белладонна. Нора Робертс

Читать онлайн.
Название Белладонна
Автор произведения Нора Робертс
Жанр
Серия Ночные истории
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-227-03115-0



Скачать книгу

Бойд заметил Алтею, незаметно кивнув ей. – Ты позвонил копу или другу, Кольт?

      Кольт взглянул на окурок сигареты, бросил его рядом со сточной канавой и раздавил.

      – Здорово, что ты и то и другое.

      – Это ты убил того парня?

      Вопрос прозвучал так непринужденно, что Кольт не мог сдержать улыбку. Он знал, что Бойд и глазом не моргнет, даже если он сознается прямо здесь.

      – Нет.

      – Расскажешь мне?

      – Да.

      – Почему бы тебе не подождать в машине?

      Я скоро подойду.

      – Капитан Бойд Флетчер. – Кольт покачал головой и усмехнулся. Уже перевалило за полночь, но он был бодр и свеж, непринужденно держа в руках чашку дрянного кофе и закинув ноги в потертых ботинках на стол Бойда. – Разве это не нечто?

      – Я думал, что ты разводишь лошадей и скот в Вайоминге.

      – Так и есть. – Голос Кольта звучал неторопливо, с легкой примесью местного говора. – Время от времени я этим занимаюсь.

      – А как же диплом юриста?

      – Где-то валяется.

      – А воздушные войска?

      – Я по-прежнему летаю. Просто больше не ношу форму. Сколько мы еще будем ждать пиццу?

      – Столько, чтобы она остыла и стала несъедобной.

      Бойд откинулся на спинку стула. В своем кабинете он чувствовал себя очень уютно. Но ему и на улице было уютно. И, как и двадцать лет назад, во времена их школьной жизни, ему было уютно в обществе Кольта.

      – Ты не разглядел того, кто стрелял?

      – Черт, Флетч, мне повезло, что я разглядел машину, прежде чем спрятался, жуя асфальт. Это не слишком-то поможет. Вероятно, машина в угоне.

      – Лейтенант Грейсон как раз это выясняет. Ну а теперь почему бы тебе не рассказать, зачем ты встречался с Диким Биллом?

      – Он вышел на меня. Я…

      Кольт осекся, когда в комнату вошла Алтея.

      Она не удосужилась постучать, ее руки были заняты большой картонной коробкой.

      – Вы двое заказывали пиццу? – Она уронила коробку на стол Бойда и протянула руку: – С тебя десять баксов, Флетчер.

      – Алтея Грейсон – Кольт Найтшейд, по прозвищу Белладонна. Кольт – мой старинный друг. – Бойд выудил десять долларов из бумажника.

      Аккуратно уложив купюру в кошелек, Алтея бросила расшитую бисером сумочку на стопку папок.

      – Мистер Белладонна.

      – Мисс Грейсон.

      – Лейтенант Грейсон, – поправила его она, сняла крышку с коробки и, осмотрев содержимое, выбрала себе небольшой кусочек. – Полагаю, это вас я видела сегодня на месте преступления.

      – Именно так. – Кольт опустил ноги, чтобы дотянуться до коробки и тоже взять кусок пиццы. Он уловил аромат Алтеи, пробивающийся сквозь запах остывающей пиццы с колбасой. Аромат оказался более чем соблазнительным.

      – Спасибо, – промурлыкала она, когда Бойд протянул ей салфетку. – Мне стало интересно, чем вы там занимались, когда кто-то застрелил моего осведомителя.

      Глаза Кольта сузились.

      – Вашего