Название | Признание моджахеда |
---|---|
Автор произведения | Александр Тамоников |
Жанр | Боевики: Прочее |
Серия | Александр Тимохин |
Издательство | Боевики: Прочее |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-699-31607-6 |
– Вот спутниковый телефон, Хаджа-ага! Мне вызвать Хандар или вы сами сделаете это?
– Я сам сделаю это, а ты, уважаемый Алим, выйди и проследи, чтобы никто не слышал разговора!
– Слушаюсь!
Алим вышел. Закрыв за ним металлическую дверь, Хаджа положил чемодан на топчан, открыл кодовые замки, извлек трубку с толстым стержнем-антенной. Набрал номер. Ему ответили сразу:
– Салам, Хаджа, я ждал твоего звонка!
– Салам, Исмаил-Хан! Через полчаса ваши клиенты приземлятся на плато у барриярской «зеленки».
– Они уже вылетели из Кабула?
– Только что!
– Кто их встречал?
– Племянник Абдула, Закир!
– Он дал русским охрану?
– Нет!
– Ты лично видел это?
– Да!
– Тебя гяуры ни в чем не заподозрили?
– Если заподозрили бы, то вряд ли продолжили бы свой путь!
– Верно! Спасибо за работу, Хаджа! Возвращайся к семье, отдыхай и жди курьера.
– Хоп, саиб! Удачной тебе охоты!
– Спасибо! Никуда эти русские не денутся.
– Надеюсь! До связи!
Хаджа сложил аппарат в чемодан, вызвал Алима. Указал на кейс:
– Убери! И найди Фаруха. Скажи ему, я еду домой!
– Слушаюсь, саиб!
Глава 4
«Ми-8», принадлежащий племяннику Абдулы, Закиру Асадани, приземлился на плато у «зеленки». Съемочная группа вышла из вертолета, и тот тут же поднялся в небо, направившись обратно в Кабул. Еще на выходе российские журналисты увидели стоявший метрах в ста от площадки, где приземлилась вертушка, подержанный внедорожник «Ниссан». Как только вертолет улетел, автомобиль подъехал к группе. Из него вышли двое афганцев, облаченных в национальные одежды, с автоматами в руках. Один из них, старший по возрасту, улыбнулся и заговорил на русском языке:
– Здравствуйте, уважаемые гости. Как прошел перелет из России в многострадальный Афганистан?
Ответил Сергинский:
– Здравствуйте. Перелет прошел нормально. Хотелось бы узнать, кто вы?
– Да, да, конечно. Я – один из помощников саиба Абдула, который с нетерпением ждет вас в кишлаке Баррияр, Юнус, мой напарник, он же водитель – Хусейн.
Сергинский ответил:
– Хусейн так же, как и вы, хорошо владеет русским языком?
Юнус вновь улыбнулся:
– У нас в Баррияре все мужчины старшего поколения, от сорока лет и больше, хорошо владеют русским языком.
– Это приятно, а вот мы... да кстати, позвольте представиться: я – руководитель съемочной группы, Антон Дмитриевич Сергинский, второй мужчина – оператор Владимир Алексеевич Дольский и наша очаровательная женщина, корреспондент – Валентина Борисовна Туркина. Так вот мы, к сожалению, совершенно не знаем вашего языка.
– Ничего, это не обязательно.
Юнус посмотрел на Туркину:
– Вы смелая женщина, раз не испугались прилететь в страну, которую считают чуть ли не земным адом.
Валентина ответила:
– Такова моя