доктор Ван Дер Мерден очень просил сделать их ко дню рождения своей дорогой супруги, а он у неё завтра». Мой прадед был заинтригован и сказал: «Я страстный коллекционер часов, в моей коллекции их много, но мне бы очень хотелось иметь особенные часы, которые были бы исключительными и неповторимыми. Я даже набросал небольшой эскиз, но боюсь, что вам сложно будет понять с моих слов, что я изобразил». Мастер улыбнулся и спросил: «Просто ответьте мне, что любите в этой жизни, ну и соответственно, сколько готовы потратить на часы?». Прадед был человеком рисковым и решил не отступать. Он сказал: «Я очень обеспеченный человек и мне не жалко на свою страсть никаких денег, а насчет того, что я люблю в этой жизни… пожалуй звездное небо, море и закат». Мастер кивнул: «Через месяц сможете забрать свои часы, приходите за ними ровно в полдень двадцать пятого ноября, о цене я сообщу заранее». Двадцать пятого ноября мой прадед в назначенное время явился за часами. То, что он увидел, превзошло все его самые смелые ожидания: внутри безукоризненного хрустального шара находился резной золотой циферблат, фоном которому служило необыкновенной красоты лазурное море, выполненное из тонких пластин бирюзы. По мере того, как двигалась секундная стрелка, пластинки слегка смещались и на море появлялась легкая рябь. Прадед был в восторге, когда он расплачивался с мастером тот хитро ухмыльнулся и сказал: «Это ещё не все, не забудьте посмотреть на часы, когда придет время солнцу зайти за горизонт». С наступлением вечера прадед вспомнил слова мастера и достал заботливо спрятанные на время пути часы, какого же было его удивление, когда он увидел закат над морем, который с каждой минутой становился все ярче. Наконец солнце над морем стало рубиновым, оно отражалось в море, небо окрасилось в рыжий цвет, тонкие пластинки из драгоценных камней без остановки совершали медленное, еле заметное глазу движение, сменяя друг друга. Прадед, как завороженный смотрел на часы, это было удивительное произведение искусства. Ближе к ночи всё пространство за циферблатом стало темно-синим и появились бриллиантовые звезды. Созвездия были переданы с удивительной точностью, но звёзды тоже не стояли на месте, в течение всей ночи они меняли своё положение, так как это и положено звёздам на небосклоне… Димитро, смотри, вот эти часы, – Алекс снял с каминной полки хрустальный шар и протянул его Димитро. За циферблатом было звёздное небо.
– Первый раз такое вижу, – протянул Димитро, – есть в них что-то неземное.
Он был очень удивлен. Часы были настоящим произведением искусства и действительно раньше он подобное не видел никогда, даже в музее.
– Ну да, мне тоже так показалось, когда я их первый раз увидел. Это последние часы в коллекции прадеда. Вообще, для меня всегда было загадкой, как слепой человек мог такое сделать…
– Наверное, он продал душу Дьяволу, – засмеялся Димитро. Алексу стало как-то не по себе. Раздавшийся телефонный