Чай с облепихой. Михаил Шварцер

Читать онлайн.
Название Чай с облепихой
Автор произведения Михаил Шварцер
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 978-5-6052262-7-7



Скачать книгу

крашеных, церкви, садов.

      Лишь трава лоскутом одеяла

      Прорывается как из оков.

      По дорогам разъезженным, брошенным

      Я брожу с лёгкой грустью в душе.

      Здесь Есенин в траве во скошенной

      Прятал девушку в шалаше.

      Слышен лай дворовой собаки…

      Не потомка ли того пса,

      Что в ошейнике цвета хаки

      Нёс записки Ей раз в два часа?

      Эх, найти бы кого в этом Радово,

      Кто Серёжину песню бы знал —

      В белом девушку что оглядывал

      И к которой посланья писал.

      (Вот как ветрена память поэта:

      Ностальгировать только в мае

      О записочках без ответа,

      Да и то – при собачьем лае.)

      Да не так уж это и важно,

      В белом девушка та, в голубом?

      Он в те годы любил так отважно,

      Значит он был любим, и с теплом.

      Блок

      Петроградские окна, чуть брезжит рассвет,

      Город всё ещё в сонных оковах.

      Вот открытая пачка лежит сигарет,

      Виден облик до боли знакомый.

      Смотрит вдаль, на Неву, где упругий лёд

      Держит тех, которых двенадцать,

      И которых боится буржуй, не народ,

      Но не будем над ним насмехаться.

      Силуэт повернулся анфас. Это Блок

      Александр, поэт, влюблённый.

      Веет с улицы трепетный холодок

      И ложится словом казённым.

      Нет, не будет в тебя он сегодня влюблен.

      Не в тебя. Лучше в ту цыганку.

      Не аи[1], а она. И мониста звон —

      Восхитительная приманка.

      Подражание Тютчеву

      На то и не было бы Божьего согласья,

      Но тяжкий сон всё тяготел над нами,

      Мы бьёмся с мертвецами не стихами —

      Спасеньем душ от нового несчастья.

      Геройский пыл, стон рвётся из окон,

      Предательство и вечный спор с лжецами,

      Кричащими в обнимку с мертвецами,

      Воскресшими для новых похорон.

      Сочувствия слепого страшный крик,

      Всемирный клич: «Россию уничтожить!»,

      И этот враг – дряхлеющий старик,

      Он только силу нашу будет множить.

      И целый мир, неправдой опьянённый,

      Все виды зла нам демонстрирует напрасно:

      Не будет Русь острогом осаждённым,

      И после битвы быть ей вновь прекрасной!

      И видит Бог, такого ополченья

      Мир не знавал аж с допотопных дней,

      «Велико знать, о Русь, твоё значенье,

      Мужайся, стой, крепись и одолей».

      Утро

      (памяти Афанасия Фета)

      Я тебя на заре разбужу,

      Ждать, когда ты проснёшься, нет сил.

      На тебя, зачарован, гляжу.

      Ты проснись, – я тебя попросил.

      Прикоснусь я к подушке твоей,

      Тёплой от утомительных снов.

      Нежной трелью поёт соловей,

      Вырывает из сонных оков.

      И вчерашняя тучи игра,

      Где с луной затевался сюжет,

      Мне напомнила, что мне пора

      Ярких



<p>1</p>

Аи (фр. ai, ay, от le vin d’Ay) – собирательное название французских шампанских вин из Аи, центра виноделия Шампани. Упоминание вина аи – аллюзия к стихотворению А.Блока «В ресторане» (1910). – Прим. ред.