Я плету твою судьбу. Анастасия Милованова

Читать онлайн.
Название Я плету твою судьбу
Автор произведения Анастасия Милованова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

что обсудить.

      – Ну нет, вы обсуждайте, а я поехала в отель, – закапризничала. – Я устала, продрогла и хочу есть.

      – Поедешь, когда я тебя отпущу, – устало процедил Кэй, потирая переносицу.

      Я только сейчас увидела, насколько его вымотал бой. Использование и родовой, и стихийной магии в один день с разницей в несколько минут – это подкашивает и академических магистров. Что уж говорить о следователях СКМП.

      – Ладно. Но дайте хоть куртку, чтобы согреться!

      Закатив глаза, Войнот стянул с себя потрёпанное в бою пальто. Накинул на меня и подтолкнул в спину.

      Смесь из терпких запахов одеколона, подпалённой шерсти и разгорячённой кожи странным образом подействовала на меня. Мне понравилось! Именно так в моём представлении должны пахнуть настоящие мужчины, способные защитить и обеспечить свою женщину. С трудом сглотнув слюну, ставшую отчего-то вдруг вязкой, я поспешила вернуться в здание СКМП. Надо выбросить эти шальные мысли из головы. У меня тут маньяк в поклонниках, а я всякую дурь себе придумываю.

      Возвращаться в отдел не стали. Вместо этого Руби предложила занять комнату для посетителей, которая в столь поздний час пустовала.

      – Так что ты узнал? – приложив холодное полотенце к уху, спросил Вэл.

      – Ничего, – огорошил всех Кэй. – Подонок хитёр. Он пришёл сюда под личиной: я видел, как мерцала его внешность. А перед самым появлением Таис и вовсе надел маску. Отсюда можно сделать вывод, что иллюзорной магией он не владеет. Как и стихийной. То есть не высокородный. И даже не малородный. Иначе бы арк-кинжалы ему не пригодились.

      – Кстати, клинки – довольно редкая штука, и производят их лишь потомки рода Арибо, – вставила Руби. – Можно у них прошерстить покупателей.

      – А где Ультио? – вдруг встрепенулся Вэл. – Нам бы сейчас аналитик пригодился.

      – Домой он ушёл, ещё когда мы с Таис в морг спустились. У него матушка совсем плоха, – ответил Кэй и прошёл к одному из шкафов.

      Достал коробку с чем-то гремящим и направился в мою сторону. Я нервно выпрямилась в кресле и инстинктивно закуталась в пальто ещё глубже, будто бы ища в нём защиту.

      – Да я только губу тебе подлечу, повелительница крыс, – усмехнулся Кэй.

      – Кстати, это было круто, – внезапно отвесил комплимент Вэл.

      Правда, потом всё испортил.

      – Надо будет мужикам рассказать, как Ткачи между собой дерутся.

      Я скривила ему гримасу и тут же поморщилась от боли в треснувшей губе. Да ещё и синяк на скуле о себе напомнил.

      – Не забудь рассказать, как тебя Ткач чуть на барбекю не пустил, – ударив друга в плечо, засмеялась Руби.

      Они и дальше продолжили обсуждать бой, но я их не слушала. Лишь широко открытыми глазами следила за серьёзным лицом Кэя передо мной. Он сосредоточенно водил артефактом, похожим на складное зеркало – сначала у моей губы, потом переместился к скуле. Все его действия сопровождались прохладным покалыванием кожи, но, видит Светлейшая, мне было жарко. Никто и никогда не заботился