Жанровые противоречия. Лейла Ливингстон

Читать онлайн.
Название Жанровые противоречия
Автор произведения Лейла Ливингстон
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

хлопками созвучно ударной партии. Саймон едва уловимо отбивал бочку с напольным томом и хай-хэтом.

      Эзра приблизился к микрофону и, прикрыв глаза, зашёл с высокой ноты, тут же роняя голос в тенор.

      В зыбкой тишине, сердце стучит,

      Словно топот копыт на дороге,

      Оно напоминает о

      и позабытых мечтах.Давно минувших страхах

      Гитара, до того отодвинутая слегка за спину, сама легла ему в руки и, перестроившись на более низкую октаву, Эзра продолжил отпевать всё тот же мотив, но в другой тональности.

      Так я всего лишь путник во тьме

      Идущий сквозь бурю в поисках света и истины.

      На перекрестке дорог, где смешались следы,

      Стою один в ожидании тебя.

      Пальцы пробежали по грифу гитары, он ударил по струнам и мелодия начала нарастать. Наконец, вступили скрипки. Сначала тихо, но чем ближе был припев, тем заметнее они усиливали своё звучание.

      Небо, словно зеркало, отражает весь мой путь,

      А в глазах усталые слёзы.

      Но даже в этой ночи я зажигаю свечу

      И берегу её от жестоких порывов твоих

      Припев: несколько намеренно неправильных аккордов перешли в стройный си бемоль мажор.

      Огонь тлеет во мраке,

      словно сверхновая во вселенной,

      Я воздеваю руки к небесам,

      В моём горле застрял крик.

      Я взываю к нашей силе внутри,

      Я – путник во тьме, шагающий сквозь мрак твоей ночи.

      И тут на проигрыше он услышал фальшивую ноту. Сначала одну, потом целое трезвучие. Мимо. Со стороны скрипок. Эзра выставил руки в стороны и резко сжал ладони в кулак, подавая музыкантам знак «стоп». Мелодия моментально съехала в неверные ноты и затихла.

      Он обернулся на скрипачек и обнаружил немой ужас в выражениях их лиц. Что-то тут нечисто, ведь до этого здесь не было никаких проблем. Сирша первой подала голос, уложив инструмент на колени:

      – Простите, мистер О’Доннелл, – голос её дрожал, – Это я сбилась сама и потянула остальных за собой.

      – Сирша, всё в порядке! Это бывает, – он обратил внимание на её руки: тонкие длинные пальцы с силой вцепились в инструмент и заметно подрагивали, – Мы… Мы можем поговорить за сценой? Вчетвером? Сирша, Гвен и Холли. Остальные пока, пожалуйста, прогоните первые два куплета с участием духовых. Саймон, всё под твоим контролем, – он кивнул барабанщику и вновь перевёл взгляд на «первые скрипки» Грейс Галлахер.

      Словно три бледные тени они поднялись со своих мест и гуськом направились за сцену. Дела-а. Эзра, подавив в себе желание нервно рассмеяться, замкнул эту процессию. Они прошли в нишу за кулисой и остановились неподалёку от какой-то старой театральной ширмы.

      – Что произошло? – участливо поинтересовался Эзра, поочередно всмотревшись в лица скрипачек.

      – Мисс Галлахер… – несмело пояснила Холли, – Вы не сказали, к чему вы пришли, и в каком настроении она ушла.

      – А это важно? – в собственном