Название | Встречи на полях |
---|---|
Автор произведения | Мелисса Фергюсон |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2022 |
isbn | 9785961499544 |
Сноски
1
Нейтральное обращение к женщине, используемое, когда ее семейное положение неизвестно или не имеет значения. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
В США, наряду с продуктами и бытовыми товарами, в супермаркетах продаются и книги.
3
Крупнейшие издательства, контролирующие львиную долю книжного рынка США: Penguin Random House, Hachette, HarperCollins, Macmillan и Simon & Schuster.
4
Традиционный клич китобоев, оповещающий о струе, которую кит выпускает из дыхала.
5
Роман Германа Мелвилла о капитане Ахаве, одержимом местью гигантскому киту и убийце китобоев Моби Дику.
6
Американская традиция, которая заключается в том, что школьники каждый день одеваются в какой-либо новой тематике (например, в цвета школы). Обычно эта неделя проводится перед встречами выпускников в конце сентября – начале октября.
7
Невидимый барьер, препятствующий продвижению той или иной группы людей в какой-либо иерархии. Чаще всего этот термин применяется по отношению к женщинам.
8
Американская франшиза придорожных фастфуд-кафе.
9
Растение-сорняк, также известное как пуэрария дольчатая. Во влажных субтропиках образует непроходимые джунгли.
10
Заставлять кого-то сомневаться в адекватности своего восприятия реальности, в том числе отрицая или обесценивая произошедшие факты.
11
Ведущая шоу «Колесо фортуны», американского прототипа передачи «Поле чудес».