Анна Каренина. Коллекционное иллюстрированное издание. Лев Толстой

Читать онлайн.
Название Анна Каренина. Коллекционное иллюстрированное издание
Автор произведения Лев Толстой
Жанр
Серия Коллекционные издания (Союз)
Издательство
Год выпуска 1873
isbn 978-5-6052279-2-2



Скачать книгу

орудия, которые велено было осмотреть и починить еще зимой и для которых нарочно взяты были три плотника, были не починены, и бороны все-таки чинили, когда надо было ехать скородить. Левин послал за приказчиком, но тотчас и сам пошел отыскивать его. Приказчик, сияя так же, как и всь в этот день, в обшитом мерлушкой тулупчике шел с гумна, ломая в руках соломинку.

      – Отчего плотник не на молотилке?

      – Да я хотел вчера доложить: – бороны починить надо. Ведь вот пахать.

      – Да зимой-то что ж?

      – Да вам насчет чего угодно плотника?

      – Где решетки с телячьего двора?

      – Приказал снести на места. Что прикажете с этим народом! – сказал приказчик, махая рукой.

      – Не с этим народом, а с этим приказчиком! – сказал Левин, вспыхнув. – Ну для чего я вас держу! – закричал он. Но вспомнив, что этим не поможешь, остановился на половине речи и только вздохнул. – Ну что, сеять можно? – спросил он, помолчав.

      – За Туркиным завтра или послезавтра можно будет.

      – А клевер?

      – Послал Василия с Мишкой, рассевают. Не знаю только, пролезут ли: – топко.

      – На сколько десятин?

      – На шесть.

      – Отчего же не все? – вскрикнул Левин.

      Что клевер сеяли только на шесть, а не на двадцать десятин, это было еще досаднее. Посев клевера, и по теории и по собственному его опыту, бывал только тогда хорош, когда сделан как можно раньше, почти по снегу. И никогда Левин не мог добиться этого.

      – Народу нет. Что прикажете с этим народом делать? Трое не приходили. Вот и Семен…

      – Ну, вы бы отставили от соломы.

      – Да я и то отставил.

      – Где же народ?

      – Пятеро компот делают (это значило компост) Четверо овес пересыпают; как бы не тронулся, Константин Дмитрич.

      Левин очень хорошо знал, что «как бы не тронулся» значило, что семенной английский овес уже испортили, – опять не сделали того, что он приказывал.

      – Да ведь я говорил еще постом, трубы!.. – вскрикнул он.

      – Не беспокойтесь, все сделаем вовремя.

      Левин сердито махнул рукой, пошел к амбарам взглянуть овес и вернулся к конюшне. Овес еще не испортился. Но рабочие пересыпали его лопатами, тогда как можно было спустить его прямо в нижний амбар, и, распорядившись этим и оторвав отсюда двух рабочих для посева клевера, Левин успокоился от досады на приказчика. Да и день был так хорош, что нельзя было сердиться.

      – Игнат! – крикнул он кучеру, который с засученными рукавами у колодца обмывал коляску. – Оседлай мне…

      – Кого прикажете?

      – Ну, хоть Колпика.

      – Слушаю-с.

      Пока седлали лошадь, Левин опять подозвал вертевшегося на виду приказчика, чтобы помириться с ним, и стал говорить ему о предстоящих весенних работах и хозяйственных планах.

      Возку навоза начать раньше, чтобы до раннего покоса все было кончено. А плугами пахать без отрыву дальнее поле, так, чтобы продержать