Спальни имеют окна. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Спальни имеют окна
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Дональд Лэм и Берта Кул
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1949
isbn 978-5-699-39328-2



Скачать книгу

его к столу.

      – Чего хотела девушка? – спросил я.

      – Ничего, – сказал он с невинным видом.

      – Она дала тебе пять долларов, – сказал я, – за что?

      Он кашлянул виновато.

      Я показал ему десятидолларовую бумажку.

      Он ухмыльнулся и сказал:

      – Она просила подавать ей пиво вместо виски всякий раз, как она будет его заказывать.

      Я отдал ему ассигнацию и сказал:

      – Удвой.

      – Вы хотите сказать, что и вам подавать пиво вместо виски? Я правильно вас понял?

      – Да.

      – Но цены-то будут как за виски с содовой, – предупредил он.

      – Конечно, – подтвердил я.

      Мы пообедали и выпили пива. Она выпила свою порцию и притворилась опьяневшей, наблюдая за мной, как ястреб за добычей, когда я не смотрел на нее.

      Я тоже выпил свое пиво и тоже прикинулся пьяным, наблюдая за ней в те минуты, когда она отворачивалась.

      Была суббота. И хотя выпивка стоила дороже, чем билет в кино, зато сценарий не надо было редактировать, как остроумно заметила Люсиль. Я напряженно ожидал продолжения игры.

      Когда началось представление, она отправилась в дамскую комнату, но не прямиком, а как-то в обход, делая большой крюк, и выскользнула незаметно. Ее не было целых двадцать минут.

      – Скучал без меня? – спросила она, когда вернулась. – А меня стошнило. Со мной всегда так, если я слишком быстро пью.

      – Конечно же, я скучал, – заверил я ее. – Но здесь показывали стриптиз… очень красивая девушка… И это меня несколько утешило.

      – О, так тебе нравятся такие номера, когда раздеваются и дразнят?

      – Да.

      – А что больше, когда раздеваются или когда дразнят?

      – Когда дразнят. Но мне бы не хотелось, чтобы меня дразнили, если при этом не раздеваются.

      – А я думаю, что ты смог бы вынести раздевание, если бы тебя при этом не дразнили.

      Я помолчал.

      – Честно говоря, я не очень-то задумывался над этим вопросом.

      – Тебе пришлось бы, если бы ты был женщиной. Давай выпьем еще горячительного, а то я что-то трезвею. Теперь я уж не буду так спешить.

      Глава 2

      Люсиль Харт улыбалась мне лучшей из своих улыбок, изображающих показное дружелюбие.

      – Ты мне нравишься, – сказала она.

      – И ты мне нравишься.

      Она положила свою руку поверх моей.

      – Ну, смелей, – сказала она.

      – Да, мисс Харт.

      Она хихикнула.

      – Знаешь что?

      – Что?

      – Мне нужно домой.

      – Я тебя провожу.

      – Я на машине. Это автомобиль моей сестры, и мы договорились, что я отгоню его к восьми часам. А уже, наверное, гораздо больше, да?

      – Сейчас пять минут десятого.

      – Ого! Не знала я, что так поздно. Время летит, не так ли?

      – Это верно.

      – Послушай, – сказала она, – ты ведь трезвей меня, так?

      Я бессмысленно уставился на нее и сказал:

      – Пятьдесят на пятьдесят.

      Она опять хихикнула.

      –