Название | Fred |
---|---|
Автор произведения | Валерий Осетров |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– Отлично! Мы тоже. У нас возник лишь бурный спор, который, я даю сто процентов гарантий, без женской изящной руки решить нереально. Для этого, – он обратился к девушке, – простите, как вас зовут?
– Оля.
– Для этого, Ольга, нам просто кровь из носу требуется ваша посильная помощь. Чтобы точно угадать, что мы не ошибаемся и друг с другом не рассоримся за вечер в пух и прах одного мнения недостаточно, нужна помощь и вашей подруги. Мы договорились? – деловито произнёс он и тут же непосредственно засмеялся. – Да, я шучу, Оль. Конечно, я лично не против, чтобы вы спели перед нами, в смысле вперёд нас. Джентльменам принято уступать дамам. Федя, Макс, вы как считаете?
Мы молча кивнули головами в качестве согласия. Девушка поблагодарила нас за содействие и взяла в руки микрофон.
На следующий день я проснулся только в двенадцать. Моё горло страшно пересохло и хрипело. К тому же, к страшной неописуемой досаде, голова разваливалась и ужасно болела. Я проснулся разбитым, но, что особенно радовало и представлялось главным, в собственной квартире. Я не люблю, чтобы кто-либо видел во мне проявление слабости. Сегодня бессилие, апатия одурманили меня и взяли в одночасье вверх. Я изнемогал от удушья. Отсутствие лишних глаз служило мне небольшим облегчением.
– По крайней мере, живой, – еле забормотал я, нащупывая выключенный телефон, лежащий со мной рядом.
Всю оставшуюся половину дня ваш горе-приятель пытался привести себя в чувства. Для этого очень важно пить крепкий горячий чай – таков мой рецепт от обезвоживания. Лично мне он помогал, и я за весь вечер практически не отлипал от любимой пузатой зелёной чашки.
Глава 4. План побега
Forced downshifting – принудительное
включение понижающей передачи.
(English-Russian car dictionary)
В понедельник, как полагается, я старался максимально переключиться на рабочие будни. Тем не менее, несмотря на приложенные сверхусилия, мой день не задался с самого утра. Ничего не клеилось. Всё к чему я прикасался и начинал за здравие, заканчивалось из ряда вон плохо. К концу дня результатом служило десяток заведённых, но незавершённых дел.
– Капец! – утвердительно произнёс я вслух. – Интересно, как дела обстоят у друзей?
В тот же вечер я позвонил и Дюшесу, и Максимусу. Судя по их голосу, они выглядели очень бодро. Из разговора с товарищами выяснилось: ребята всё-таки сдружились с дамами. Более того, к своему стыду, девушки провели с ними весь вчерашний день и попрощались лишь ближе к ночи.
– Зачем ты слился? – был один и тот же вопрос молодых людей.
Я не стал им врать, сказав правду:
– Вчера мне сделалось очень дурно. Чувствовал себя скверно. Я отравился.
– Ладно, не расстраивайся, дружище! – подытожил Максим. – Честно, мы с Андреем сами не знали, как их выпроводить. Хорошо, что сегодня понедельник.
Приближалась