Название | Шум. История человечества. Необыкновенное акустическое путешествие сквозь время и пространство |
---|---|
Автор произведения | Кай-Ове Кесслер |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn | 978-5-389-26255-3 |
Гомер писал о легендарной Троянской войне – но ориентировался, очевидно, на реалии современных ему сражений. Вот описание схватки троянцев и греков:
Сходились войска с оглушительным криком…
С меньшим плещутся шумом о сушу свирепые волны…
Меньше и ветер шумит, на высоковолосые дубы
С ревом обрушившись, – ветер, дающий сильнейший из шумов.
Все они меньше шумят, чем звучали над полем сраженья
Клики троян и ахейцев, поднявшихся друг против друга[11][21].
Греция, родина философии, поэтического искусства, классической архитектуры и демократии, была в первую очередь театром боевых действий. В течение 600 лет, пока расцветала греческая культура, просвещенные эллины вели бесконечные войны. Иногда против внешнего врага (в частности, персов, а позже – римлян), но по большей части друг с другом. Утонченные предводители городов-государств – Афин, Спарты, Фив, Коринфа – не стеснялись добиваться своих целей с применением грубой силы. Шум войны был грекам привычен и многократно отражен в произведениях литературы. Им восхищались, его воспевали.
Шум бывал и оружием. Он мог стать фактором устрашения или внезапности. «Иногда полезно вступать в сражение с шумом… ибо телодвижения, крики и звук оружий могут поколебать твердость духа сопротивников», – пишет греческий полководец Онасандр (I в. до н. э.) в своем трактате «Стратегикос» (XXIX)[12][22]. Римские легионы шли в бой, ритмично, в такт ударяя мечами по деревянным щитам. Должно быть, шум поднимался адский; иногда он заставлял противника пасть духом еще до начала схватки. Свою лепту вносили трубачи, в распоряжении которых были громко гудящие медные рога (корну) и сигнальные трубы (литуусы), звучащие высоко и пронзительно. Частью экипировки был пояс-цингулум, украшенный металлическими подвесками и пластинками, которые гремели и бряцали при ходьбе. Дополняют картину солдатские сапоги, подбитые железными гвоздями. Все вместе создавало акустический образ, который определенно достигал своей цели – смутить и устрашить противника.
Их противники, однако, тоже умели использовать шум. В своем сочинении «Германия» римский историк I в. Тацит сообщает, что германские племена перед атакой поют бардит (barditus), специальный боевой напев[13]. Мужчины подносят щиты ко рту и начинают
10
20
Josephus Flavius. Juedischer Krieg. Buch III 7 / übersetzt von Philipp Kohout. Linz, 1901. Zeilen 246–248. (Иосиф Флавий. Иудейская война / Пер. М. Финкельберг, А. Вдовиченко. М.: Мосты культуры; Иерусалим: Гешарим, 2008. С. 213, 214.)
11
21
Homer. Ilias / übersetzt von Johann Heinrich Voß. Edition Holzinger, Berlin 2016. 14. Gesang. (Гомер. Илиада / Пер. В.В. Вересаева. М.; Л.: Гос. изд-во худ. лит., 1949. С. 309.)
12
Онисандра наставления военачальникам. Переведенные с греческого и изданные с греческим текстом, примечаниями и таблицами бароном Ф. Стуартом. СПб., 1828. https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003542009?page=166&rotate=0&theme=white
22
Onasander. The General (Strategikos), XXIX. L., 1923. S. 471. (Онисандра наставления военачальникам. Переведенные с греческого и изданные с греческим текстом, примечаниями и таблицами бароном Ф. Стуартом. СПб., 1828. https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003542009?page=166&rotate=0&theme=white)
13