Название | Все время с тобой |
---|---|
Автор произведения | Сара Пурпура |
Жанр | |
Серия | Клуб романтики |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-17-153750-0 |
Эта мысль поразила неумолимой прямотой, и вся радость рассеялась словно облако дыма. Продолжаю безнадежно желать Анаис и ненавидеть ее за то, что она сделала с нами. Но не могу вернуться назад. Это даже не обсуждается.
– Что происходит, Дез?
Он обеспокоенно кладет руку мне на плечо.
– Ничего. Я лишь хотел испытать самого себя.
И проиграл в этой схватке.
Вместо этого хочу заставить друга поверить, что произошедшее не произвело никакого впечатления. Что Анаис – перевернутая страница, вырванная и сожженная.
– Я ничего не почувствовал. Это было… показательно.
Я почувствовал, что все внутри сжалось с такой силой, что не мог вздохнуть. Сердце готово было взорваться, а невыносимое желание растеклось по венам.
– Дез…
Брейден на это не купился.
– Мне нужно в душ.
Встаю, чтобы прекратить любую его попытку допытаться до правды.
– Я омерзительно воняю. И ты тоже.
Пытаюсь разбавить тяжелое напряжение, которое нависло над комнатой.
Прячусь в ванной комнате. Открываю воду и спешно встаю под холодную струю, гася внутри себя крик.
Все еще стою в одежде, но мне все равно.
Анаис…
Бью кулаком по стене душа.
Проклятие! Она все еще причиняет слишком много боли.
4
Анаис
Скажи, душа твоя стремится ли порою вырваться?[1]
Не верю, что когда-то чувствовала себя настолько одинокой. Такого не было даже дома, когда была невидимкой, частью обстановки, пешкой в руках других, следовавшей указаниям.
Продолжаю думать о руках, дыхании на шее, мягком изгибе губ, которые узнала бы из тысячи, как пары мгновений оказалось достаточно, чтобы снова почувствовала себя живой.
Прошло больше года. Слишком много времени вдалеке от того, кто сжимает мое сердце в своем кулаке.
Глаза Деза всегда были мучением, но вчера вечером, пусть их и не видела, чувствовала взгляд на себе. Этот взгляд требовал отмщения. Невозможно, что мне это просто показалось.
Бри что-то бормочет во сне, она еще не проснулась, как и Фейт, которой не было в комнате, когда вернулись, и чей телефон был отключен. У нас есть правило: мы всегда должны сообщать друг другу, где и с кем находимся и собираемся ли заночевать вне общежития. Она его нарушила и получит свое, как только проснется и придет в себя.
Ужасно болит голова, и это еще одна причина, почему проснулась раньше остальных.
В нашей комнате две спальни, я сплю одна, и небольшой кухонный уголок. Мы нечасто готовим, предпочитая еду навынос, поскольку ни одна из нас не может похвастаться кулинарными способностями, однако здесь у нас есть все, что требуется. Ставлю чайник, чтобы заварить чай. Иное не задержалось бы надолго в желудке, но нужно выпить что-нибудь горячее, чтобы облегчить жар в горле.
Кутеж минувшей ночью не проходит бесследно, а финальная пляска под «Аэросмит», пока возвращались в общежитие, оказалась
1
Строчка из стихотворения Ш. Бодлера «Moesta et errabunda» из сборника «Цветы зла». В переводе С. Андреевского.