Название | Старость аксолотля |
---|---|
Автор произведения | Яцек Дукай |
Жанр | |
Серия | Звезды научной фантастики |
Издательство | |
Год выпуска | 1998 |
isbn | 978-5-17-121216-2 |
70
Японский мангака (автор японских комиксов, называемых «манга»), больше всего известный по манге «Призрак в доспехах», ставшей основой культового фильма с тем же названием.
71
Стиль графики, в котором для рисования используется в основном черная тушь и редко появляются цвета; разновидность творчества, связанная с каллиграфией.
72
Все по-человечески (англ.) (прим. пер.).
73
Разновидность электронной игрушки, особо популярной во второй половине 90-х годов XX века. Формой она напоминала небольшое пластиковое яйцо, снабженное тремя кнопками и дисплеем. Игра заключается в опеке над виртуальным зверьком – следовало его кормить, купать, гулять с ним, убирать за ним.
74
Город во Франции, штаб-квартира Международного бюро мер и весов, место хранения эталонов мер (прим. пер.).
75
Офисный человекоподобный робот, с внешностью, преднамеренно не создающей эффекта «зловещей долины».
76
Массачусетский технологический институт, один из лучших технических вузов в мире.
77
Adult, or Action, – Massively Multiplayer Online Game (англ.) – игра ММО, отличающаяся динамичным действием и/или использующая сюжеты для взрослых.
78
Японская декоративная игрушка, работающая на солнечной энергии (прим. пер.).
79
Фирма, производящая реактивы и устройства для химического анализа.
80
Дезоксирибонуклеиновые нуклеотиды, органические химические соединения, входящие в состав ДНК и РНК, основа системы передачи генетической информации.
81
Завершенный в 2003 году двадцатилетний научный проект, целью которого являлось составление полной карты человеческого генома.
82
«Черный замок» – происходит от англосаксонских европейских гильдий; объединяет в основном игроков в научно-фантастические игры и стратегии.
83
По названию «Faber-Schmitt AG», немецкого производителя промышленных роботов; самые популярные их модели – универсальные машины, легко конфигурируемые для работы на различных производствах и в строительстве.
84
Усовершенствованная версия «майского жука» (с крыльями – солнечными батареями) производства «Дженерал Электроникс».
85
Здание, где находятся медиалаборатория Массачусетского технологического института и Центр визуальных искусств Листа; названо в честь бывшего президента МТИ Джерома Визнера (прим. пер.).
86
Имеется в виду город в штате Массачусетс, где находится МТИ (прим. пер.).
87
Ядро гильдии Black Castle, оставшееся после откола «Малого Замка» и продолжающее традиции «Черного Замка».
88
«Тираннозавр Рекс» – небольшая гильдия, объединяющая тестостероновых воинов с идеологией, основанной на играх типа «шутер