Название | Любовь после Смерти |
---|---|
Автор произведения | ГуРу |
Жанр | Поэзия |
Серия | |
Издательство | Поэзия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785447463526 |
В которых истинная жизнь согреет душу,
Не выманив за то её мечты,
Так и моя любовь, в надежде встретить сушу,
Плывёт под парусом вселенской красоты.
***
Когда б я был судьбы своей хозяин,
Когда б года служили сердцу моему,
Когда бы ни любил так страстно, так отчаянно,
Ту женщину, что превратилась в яркую мечту,
Не ведал бы я боли и печали,
Не резало бы слуха моего,
Любви музыки нежные октавы,
И слов Божественных прекрасное тепло.
***
Влюблённый слеп. Но страсти зримый след
Ведёт его, где зрячим хода нет.
Низами
Позвольте вам преподнести букет,
Нет, ничего не требую в ответ,
Быть может глупо, но я глупостью живу,
Без вас, конечно, я вселиться в вас хочу.
Мой ангел, трепетные фразы воздаю
Обличию вашему и искренно хочу,
Быть вашей мукой, вашим счастьем и надеждой,
И тем, кем не был я до вас, но прежде,
Позвольте мне раскаяться пред вами,
Что в жизни мнимому воззванию
Я придавал значение,
Ах, что и говорить, не испытав
Разлук мучений и боль утрат,
Нам не дано раздуть души
Немеркнущее тление
И растрясти судьбы замолкнувший набат.
Всё было, чего не было, могло случиться позже,
И в сумрак мрачный погружался я бездумно,
Всё было так неискренно, тревожно,
И что тревожнее всего, я радость
Перестал вдруг находить в раздумье.
Но вот я встретил вас, как будто
Сон мой растворился,
И смысл непонятных фраз, в душе
Моей, внезапно прояснился.
Увидеть в день, вас, лишь хоть раз,
Какое счастье и блаженство,
Прекрасный взгляд, столь дивных глаз,
Вам придаёт такое совершенство,
Что вас сравнить ни с кем бы я не смог,
И участи не зная, прошёл бы
Сотни, тысячи дорог,
Лишь только б знать, что вас я обретаю.
***
Я вас не знал, насколько был безвинен
Мой образ жизни, что подвластен был лишь мне,
Какой же сказки я запрет нарушил зримый,
Что утопаю ныне мудростью в огне,
Своей любви, – моя ли она вправду?
Быть может наложилась мне стезёй,
Работа, что всегда искала правду,
Землёй не упокоить сей покой.
Мой ангел, век ли тешить себя ролью,
Вдовца помех, раздора, суеты?
Но век – годами мечен, а не кровью,
В крови я утопил свои мечты.
Что захлебнулось, то ушло к вам на подмогу,
Что всплыло, то на дно меня несёт,
Я брал от жизни много, понемногу,
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив