Джейн Эйр. Шарлотта Бронте

Читать онлайн.
Название Джейн Эйр
Автор произведения Шарлотта Бронте
Жанр
Серия МИФ Проза
Издательство
Год выпуска 1847
isbn 9785002140091



Скачать книгу

обедать. Этот сигнал ему был известен.

      – Идите-ка обедать, нянюшка, – сказал он, – а я до вашего возвращения поучу мисс Джейн уму-разуму.

      Бесси предпочла бы остаться, но выбора у нее не было: в Гейтсхед-Холле к столу полагалось являться минута в минуту.

      – Но если вы заболели не от ушиба, так от чего же? – продолжал мистер Ллойд.

      – Меня заперли в комнате с привидением, а уже совсем стемнело.

      Мистер Ллойд улыбнулся и тотчас нахмурился:

      – Привидение! Значит, вы все-таки совсем маленькая. Вы боитесь привидений?

      – Призрака мистера Рида я боюсь. Он умер в той комнате и лежал там в гробу. Вечером туда никто не заходит – ни Бесси, ни кто-нибудь еще, если их не заставят. И было очень жестоко запереть меня там одну и даже без свечки, так жестоко, что, по-моему, мне этого никогда не забыть.

      – Вздор! И поэтому вы расстраиваетесь? Вы боитесь и теперь, при свете дня?

      – Нет, но ведь ночь снова настанет. И скоро. А несчастна я, очень несчастна, много еще из-за чего.

      – Так из-за чего же? Можете вы назвать мне другие причины?

      Как мне хотелось ответить на этот вопрос со всей полнотой! И как трудно оказалось найти хоть какой-то ответ! Дети способны чувствовать, но они не умеют анализировать свои чувства; а если немного разберутся в них, так не умеют выразить это в словах. Однако в страхе лишиться этого первого и единственного случая облегчить свое горе, поделившись им, я после минуты растерянного молчания кое-как умудрилась ответить, хоть и не подробно, но вполне правдиво:

      – Ну, у меня ведь нет ни отца, ни матери, ни братьев, ни сестер.

      – Зато у вас есть добрая тетушка и ваши кузины и кузен.

      Вновь я помолчала, а затем выпалила:

      – Но Джон Рид сшиб меня с ног, а тетя заперла в Красной комнате.

      Мистер Ллойд вторично достал табакерку.

      – Неужели вы не думаете, что Гейтсхед-Холл очень красивый? – спросил он. – Неужели не благодарны за то, что живете в таком прекрасном доме?

      – Это ведь не мой дом, сэр, а Эббот говорит, что у меня меньше права жить в нем, чем у судомойки.

      – Пф! Вы ведь не глупенькая и не захотите расстаться с таким чудесным местом!

      – Будь мне куда уехать, так я была бы рада расстаться с ним, но мне придется жить в Гейтсхед-Холле, пока я не вырасту.

      – Может быть, и не придется, кто знает? Есть у вас родственники, кроме миссис Рид?

      – Думаю, нет, сэр.

      – А по отцу?

      – Не знаю. Один раз я спросила тетушку Рид, а она ответила, что, возможно, у меня и есть бедные родственники по фамилии Эйр из самых простых, но ей о них ничего не известно.

      – Если бы у вас были такие родственники, вы бы захотели уехать к ним?

      Я задумалась. Бедность отталкивает взрослых, но куда более отталкивающей она кажется детям. Они ничего не знают о почтенной бедности, трудолюбивой и добродетельной. Для них это слово связано только с лохмотьями, скудной едой, холодным очагом, грубыми манерами и грязными гадкими