Легенда о Вороне и Лотосе. Марибель Ли

Читать онлайн.
Название Легенда о Вороне и Лотосе
Автор произведения Марибель Ли
Жанр
Серия Фантазия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 978-5-17-165152-7



Скачать книгу

Лучше бы я совсем забылась. Только когда перед нами уже белела Река Зеленого Карпа, я поверила, что мы спасемся. Там, бамбуковой рощей на другом берегу, начинались земли Учения Лотоса. Но земля слышала мои мысли, она была против нас. Когда наша лошадь вошла в воду, над нами засвистели стрелы. Наши преследователи уже были здесь. Помню, как я почувствовала, что осталась одна – отец упал в реку, из его спины багрились три стрелы. Помню, как рухнула наша лошадь и я пыталась спасти от воды Синфу. Он плакал, а я начинала тонуть. Руки отца, его крик, я не слышала слов, я не разбирала его слов, только подступающий шепот смерти. Я пыталась плыть, но что-то тянуло вниз. Потом чьи-то пальцы, не отца, топили меня, убивали меня. Я помню, как вдруг мои руки освободились и я почувствовала свободу. Я не сразу поняла, что это пустота. Я пыталась искать его, а потом вода заглотнула меня. Солнце так и не взошло, оно шипело раскаленным маслом в темной воде. Оно прожигало легкие, это был страшный, пустой конец.

3

      Свет рассек зрачки. Кто-то тряс меня. Кто-то хотел, чтобы я дышала. Я помню запах тины и ржание коней.

      Я помню тихий струящийся воздух через круглое окно, слезы на щеках тетушки Цзюань и теплые пальцы старого лекаря, держащего мою руку.

      – Внутренних повреждений нет.

      Помню, как комната кружилась вокруг и закрывала мои глаза. Спи, спи, спи. Сон наваливался черным облаком.

      Я очнулась через день. Болела голова, пустота покалывала тело. Я попыталась подняться, но сил хватило только на два шага.

      – Тебе рано вставать, – тихий голос. Кто-то не дал мне упасть.

      Смерть. Я вырвалась и рухнула на пол. У меня не было даже ножа, чтобы защититься.

      – Чжу-эр.

      Он не нападал.

      – Я помогу тебе подняться.

      Теперь нападал, теперь он приближался ко мне. Я оттолкнула его руку и забилась у подножия кровати.

      – Чжу-эр, все хорошо.

      Голос, незнакомо теплый, пытался убедить меня, что я была в безопасности. Я не хотела слушать его, я хотела спрятаться, но, когда посмотрела в его черные глаза, руки опустились.

      – Бай Син.

      Шепот прожег губы. Я была во Дворце Безмятежности. Мы были спасены.

      – Папа…

      – Глава У жив, отец с ним.

      – Я хочу к нему.

      Даже если Бай Син совсем не понимал меня, а я его, он был единственным, кто бы не стал меня уговаривать. Он просто протянул руку и помог подняться. Он держал меня весь путь, пока я не опустилась у постели отца.

      – Папа… па…

      – Глава У спит, он приходил в себя прошлой ночью.

      Лекарь Гу почтительно поклонился и отошел.

      – Чжу-эр, твой отец поправится, – дядя Бай Фэн.

      Его теплая рука легла мне на плечо. Я поверила ему.

      – Мне так жаль. – Я поверила ему.

      – Мы обязательно вернем твоего брата. – Я поверила ему.

      Синфу.

      Я вздрогнула, и мои руки беспомощно опустились. Я не удержала его. Я знала, что не удержала его.

      Несколько дней я