Их ледяная кровь. Евгения Олеговна Кочетова

Читать онлайн.
Название Их ледяная кровь
Автор произведения Евгения Олеговна Кочетова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

внимание Марджери, лицо ее на мгновение перекосило, затаённый и безулыбчивый взгляд направился на юную служанку.

      ‒ Дорогой, ‒ нарочно отвлекала она мужа на себя. ‒ А как там поживает твоя матушка? Ей тоже нездоровилось недавно… Я скучаю по ней, хотела бы навестить вместе с тобой. И сыночком… ‒ добавила про ребенка в конце, словно сначала позабыла о нем.

      Эмилии показалось, что баронесса души не чает в своем красивом муже и всячески старается завладеть его вниманием. Марджери протянула руку в сторону супруга, он поначалу не заметил, попивая чай, а когда супруга издала голосовой звук, то убрал чашку на столик и подал руку в ответ. Эмилия закончила с чайными принадлежностями и встала, посмотрев на лежащего мальчика. Он выглядел бледненьким, вид определённо нездоровый и невеселый.

      ‒ Ты можешь идти, ‒ сдержанно, однако с напором произнесла Марджери служанке.

      Эмилия тотчас откланялась и направилась на выход. Супруг Марджери неожиданно решил попросить для сына печенье и хотел обратиться к уходящей служанке, но не знал ее имя.

      ‒ Вы не могли бы… ‒ слегка повысив тон, произнес он.

      Эмилия повернулась. Марджери зашевелила ртом и вмешалась:

      ‒ Попроси Хильду принести нам печенье.

      Служанку смутили слова баронессы, но она быстро сообразила о ревности.

      Девушка передала веление Хильде. Та была занята чисткой картофеля и недовольно выдохнула.

      ‒ А ты что? Устала уже? ‒ выказав сарказм, ответила она.

      Эмилии не понравилась реакция Хильды, но, держа себя в руках, она спокойно пояснила:

      ‒ Так велела баронесса. А мне не пристало с ней спорить.

      ‒ Ну да… Спорить не подобает, а бегать ‒ вовсю… ‒ бурчала скуксившаяся Хильда.

      Похоже, Эмилия недооценила милое личико девушки. За ним скрывается саркастичная брюзга.

      Из подсобки шел Лео, и Эмилия решила тихонько спросить его в коридоре.

      ‒ Чем болен сын баронессы?

      Юноша пожал плечами, ответив:

      ‒ Не знаю. Никто не знает. Отец мальчика ‒ сэр Уинстон Тьюлис крайне обеспокоен и возит его по врачам, но пока толку мало, как я понял.

      ‒ А что же баронесса? Они не живут с мужем? ‒ в прищуре уточнила Эмилия.

      ‒ Э… как я слышал, у них был разлад, сэр даже хотел подать на развод, однако болезнь сына их объединила. Сейчас они вместе, насколько я знаю. Да и лорд и леди не одобрили поведение сэра Уинстона, лорд даже ездил к нему в отчий дом для беседы и переубеждения разводиться, ибо церковь такое осуждает. Но на самом деле, думаю, лорд беспокоился за свою репутацию, ну и за дочь, вероятно… ‒ откровенно поделился Лео.

      8

      Вечером у себя в комнате Эмилия вспоминала встречу с незнакомцем. Она и подумать не могла, что в лесу будет скамья и тем более человек с гитарой. Сама она не была приучена к музыке, никогда не играла, для бедной семьи это было не по карману. Но те звуки заворожили неискушенную слушательницу, хотелось услышать еще раз. Не давали покоя и странные слова мужчины, в том числе о семье лорда. «Представляю,