Тьма, в которой мы утонули. Катерина Полянская

Читать онлайн.
Название Тьма, в которой мы утонули
Автор произведения Катерина Полянская
Жанр
Серия Магическое фэнтези Катерины Полянской
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 978-5-04-207652-7



Скачать книгу

источник звука и рванула наутек. К счастью, в противоположную от меня сторону. Да я везучая!

      – Ты в порядке? – Осторожно приблизилась к парню с яблоком, на ходу выключая звук.

      – Ум… гм… гмгм.

      Фрукт оставался намертво зажат в зубах. Ну, насколько я могла видеть за завесившими лицо волосами.

      – Вижу, что нет.

      – М-гм!..

      На мою попытку отодвинуть волосы и посмотреть, что там у него, парень резко мотнул головой.

      Серьезно?

      – Слушай, я видела тебя в неприятной ситуации, – напомнила, подавив обиду. – И вроде бы не потешаюсь.

      Он громко засопел, но все же позволил мне добраться до яблока и… клыков?! Мамочки, у него там самые настоящие клыки!!! Не как у киношных вампиров, но тоже весьма достойные. И настоящие, что важно.

      – Ты оборотень? – попробовала догадаться.

      – Мм-м!..

      Понятно. Так мы не договоримся.

      Выступившая рядом с клыками кровь ставила под сомнение недавнее предположение.

      Ладно, сейчас разберемся.

      – Не дергайся. – Я аккуратно взялась за изрядно обслюнявленное яблоко. – Я помогу освободиться. Давай, осторожно.

      Разделаться со злополучным фруктом получилось на удивление легко. Не понимаю, почему он сам этого не сделал. Точнее, начинаю подозревать, что произошедшее между ним и той компанией – не так просто.

      – Я не обофофень, – пропыхтел этот неблагодарный, враждебно сверкнул на меня глазами и швырнул обслюнявленное яблоко в урну. – Я – полукфофка. Яфно?

      – Без проблем, – выдала дружелюбную улыбку.

      – Серьефно?

      Нет, а чего он так удивляется?

      Я пожала плечами.

      – Ну да. – И, поражаясь собственному дружелюбию, протянула ему руку. – Самина. Можно просто Мия. И я… обычная, если уж здесь так принято выдавать подробности сразу.

      – Не принято. Извини. – Парень слизал выступившую кровь и прочистил горло. Зубы возвращались в человеческий вид и уже не так мешали говорить. – Маурицио.

      Пожатие оказалось таким крепким, как если бы я была парнем. Ауч.

      – Почему ты просто не выплюнул яблоко в лоб кому-нибудь из этих идиотов?

      Меня уже порядком достало то, что он постоянно смущается.

      – Далафа… Ну, дочь вожака Данияра.

      – Поэтому в нее нельзя кидать яблоком?

      Я бы все равно кинула. И попала. А потом с невинным видом уверяла, что это произошло нечаянно.

      – Она мне нравится. – Красные пятна с его лица поползли на шею.

      – Сочувствую. Но есть шанс, что это со временем пройдет.

      Осуждающие взгляды на меня никогда не действовали, так что не надо.

      – Я полукровка с пробуждающейся волчьей частью. А в присутствии понравившейся девушки она особенно пробуждается, – страдальчески сморщился Маурицио. – Иснан дал мне яблоко. Потом появилась Далафа. Звериная часть показала себя, и получился конфуз. Они вроде как пошутили.

      – Но ты же дашь сдачи? – сурово сдвинула брови я.

      – Не уверен.

      Выражение