Чужая Истинная для Ледяного дракона. Светлана Томская

Читать онлайн.
Название Чужая Истинная для Ледяного дракона
Автор произведения Светлана Томская
Жанр
Серия Драконы Айсгарда
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

возникший, когда я прилетела сюда: дожди тут тоже бывают.

      Роувелл хмурится и встаёт, чтобы прикрыть створки, а потом переводит на меня вопросительный взгляд, ожидая, когда я сяду за стол.

      – Спасибо, господин ректор, – говорю я и качаю головой. – Пожалуй, я переоценила свои способности и…

      – Господин ректор! – раздается стук в дверь, и в кабинет, не дожидаясь разрешения, влетает взъерошенный секретарь. – Предсказатели погоды… они… Уф… Шторм!

      Он тяжело и часто дышит, будто ему самому пришлось спасаться бегством от этого шторма. Роувелл мгновенно становится серьёзнее, собирается, смотрит своим пронзительным взглядом ледяных глаз на секретаря.

      – Балл? – кратко спрашивает он.

      – Девять, – отвечает секретарь, как будто сам не верит тому, что говорит.

      – Когда?

      – Ч-ч-через семь минут.

      Они переговариваются отдельными фразами, пока в моей голове складывается не очень радостная для меня картина.

      В Аэртании штормы в верхних слоях атмосферы бывают редко, но, как говорится, метко. На земле они приводят к ливням, которые смывают посевы и заставляют выходить реки из берегов.

      В стране, особенно в крупных городах, работают даже специальные конклавы магов, которые снижают опасность для людей. А вот в воздухе… В общем, в воздухе в это время лучше не оказываться, уж тем более на летающем острове.

      – Накрыть академию щитом, – приказывает Роувелл. – Всем укрыться в зданиях. Перемещение через пять минут.

      Что? Перемещение? Куда перемещение? Я на такое не рассчитывала.

      – Я, пожалуй, пойду. – От волнения закусываю губу, что не укрывается от внимательного взгляда ректора.

      Он прищуривается, окидывает меня взглядом с ног до головы, хочет что-то сказать, но его перебивает секретарь:

      – Что вы, госпожа? – возбужденно дребезжит он. – Куда сейчас идти? На землю вы, ясно дело, не попадете, все пегасы уже закрыты в надёжных конюшнях, а…

      – Иди, Парсонс, – вклинивается в его трёп ректор. – Времени и так остается очень мало. И ещё…

      Роувелл подходит ближе к секретарю и что-то негромко ему говорит, а я на ватных от шока ногах отхожу к огромному секретеру в углу и опираюсь на него. Понятия не имею, что мне теперь делать?

      Я слышала о перемещениях летающих островов. Вот, он сейчас тут, а через секунду в другом конце страны. Но как же мне быть? Все мои скромные пожитки остались в съёмной комнатке. А значит…

      – Кажется, вам придется тут задержаться, госпожа Эристер, – звучит над моим ухом бархатный вибрирующий голос Роувелла, а по коже разбегаются мурашки волнения.

      Глава 4.

       Лия

      – Но, как же так? – растерянно начинаю я. – Я ещё не решила. И вы сами сказали, что мой возраст не соответствует.

      Роувелл стоит близко, слишком близко. Он не касается меня, но всем своим существом я ощущаю жар его тела. Спину начинает жечь, особенно то самое место на лопатке, которое мне приходится регулярно закрывать плетением.

      Хоть