(Неу) Дачница, или Зомби-семейка наведёт порядок. Ева Финова

Читать онлайн.
Название (Неу) Дачница, или Зомби-семейка наведёт порядок
Автор произведения Ева Финова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

недовольной миной на лице.

      Я поклонилась ему в ответ.

      – Так это? Разве вас не убили?

      Н-да. Дипломатические навыки? Нет, не слышали! И о чём я только думала, когда спрашивала?

      – Вот за подобные известия и хочу сказать вам спасибо. Монтий Агафон пролил свет на недавние события и то, как вы многоуважаемого зомби освободили из-под гнёта одного воришки.

      Моргнула один раз, второй и сочла своим долгом слушать внимательно, а главное, молча.

      – Более того, вы понимаете, что он говорит?

      Отрицательно помотала головой.

      – Но с эльфом говорите без проблем? – допытывался гоблин, который вроде Перкинс.

      Кивок с моей стороны и он продолжил:

      – Точно лингвист. Но тот факт, что вам неизвестен язык нежити, означает лишь, что вы его ещё не выучили.

      Я пожала плечами.

      – Итак, что мы имеем, эльфийские, гоблинские наречия – это уже хорошо. В нашем городе всегда рады эрудированным некромантам.

      – Что-что?

      – Монтий Агафон Шестой охарактеризовал вас как крайне потенциальный субъект, – обрадовал меня Мазлтоф.

      – А он кто? – не удержалась я от очередного вопроса. – Помимо того, что зомби, конечно. То есть, я имею в виду, он видит мою магию или мой потенциал? Как такое возможно?

      – Он – советник самого Хораса IV! – звонко возмутился гоблин. – Разве по нему не видно, что он из элиты? Мы его в копях нашли и привели сюда.

      – Его разумность, конечно же, поражает, – заискивающе исправила я свою оплошность. – Но тот факт, что он элита – для меня неясен. Не говоря об остальном.

      – Хм.

      Большим меня не удостоили. А Монтий громко вздохнул. Видимо, понял – я прежде не понимала ни единого его слова.

      – Итак, что мы имеем? – подвёл итог Мазлтоф. – Лингвистку, которая не хочет быть некромантом. Воинственного дроу, который дрыхнет в соседней комнате под воздействием сонных чар Ловчей Смерти. И рюкзак лжеПеркинса, гоблина-обманщика, которого вы закопали в лесу. Я правильно понял.

      – По всей видимости, так и есть.

      – Что ж, хоть одной проблемой стало меньше, – настоящий владелец причудливого имени наконец улыбнулся. – Мало того, что он забрёл в наши земли, пленил Монтия, так ещё умыкнул статуэтку Стиксы – пропуск в Хид и обратно.

      – Сид, – поправил его Мазлтоф. – Хидом потусторонний мир называют дроу. У них с глубокой «эс» всегда сложности.

      – Да какая разница! – возмутился гоблин. – Хид-Сид. Она лингвист, поймёт нас без всякого.

      Я хлопала глазами и пыталась воспринять ситуацию всерьёз. И если бы не мачете на поясе одного, и страшный вид другого, я бы их на смех подняла, потому что несут всякую ахинею.

      – В общем, ладно. – Мазлтоф протянул руку и выхватил у Монтия сумку. – Советник настоял, чтобы мы его отпустили вместе с вами. Но вот эту вещицу я заберу как уплату за пребывание в моём городе и возражения не приму.

      Прорези для глаз у деревянной маски полыхнули ярко зелёным, почти салатовым