Название | Время лечит, или Не ломай мне жизнь и душу |
---|---|
Автор произведения | Юлия Шилова |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-17-056797-3, 978-5-403-11149-9, 978-985-16-6471-5 |
– Я знаю, что говорю. Вот увидишь, все обязательно еще будет. А уныние – это смертный грех. Чем больше ты будешь плакать о Лешке на земле, тем намного тяжелее ему будет на небе. Ты должна ему помочь там, а за это он будет оберегать тебя здесь. Просто у тебя еще совсем свежая рана. Помни, жизнь для живых.
– Я постараюсь, – честно пообещала я подруге и положила телефонную трубку.
Посмотрев на лежащее на диване белоснежное свадебное платье, я не удержалась и зачем-то его надела. Я влюбилась в это платье сразу, как только увидела в свадебном салоне. Роскошная ткань с кружевами, изящная отделка, безупречный покрой превращали это платье в настоящее произведение искусства. При выборе свадебного наряда мне хотелось создать неповторимый образ невесты и воплотить в жизнь мои самые заветные фантазии и мечты. Платье состояло из корсета и пышной юбки и было отделано ручной вышивкой, жемчугом и стразами. Перед самим торжеством стилист должен был украсить его живыми цветами… Но, видно, не судьба. Живые цветы теперь уже лежат на могиле того, кого я так сильно любила. Мне хотелось быть самой красивой невестой, стать по-настоящему неотразимой и поразить не только Лешкино воображение, но и воображение окружающих. Платье стоило сумасшедших денег, и нам пришлось потратить значительную часть наших накоплений. Но это того стоило. О таком великолепии я даже не могла мечтать.
Надев платье, я посмотрела на себя в зеркало и аккуратно закрепила на голове диадему, идеально сочетающуюся с одноярусной фатой до пола. Затем натянула длинные белые перчатки и обулась в купленные к свадьбе туфли. Из зеркала на меня смотрела красивая невеста с опухшим от слез лицом и грустными глазами.
Включив легкую музыку, я вытянула руки вперед и стала представлять себе, что танцую с Лешкой. Услышав звонок, я резко остановилась и направилась к входной двери. Даже не спросив, кто там, распахнула ее и увидела совершенно незнакомого мужчину. Поправив диадему, я посмотрела на него растерянным взглядом.
Глава 2
Мы смотрели друг на друга в упор и не могли произнести даже слова.
– Я, наверное, ошибся, – заметно смутился мужчина и на всякий случай спросил:
– Мне нужна Регина.
– А я и есть Регина.
– Вы??? – Незнакомец удивленно оглядел мой свадебный наряд и как-то нервно дернул плечом.
– Я, – все тем же чужим, глухим голосом ответила я.
– У вас погиб жених?
– У меня. А что, не похоже? – В моем голосе появился непонятно откуда взявшийся вызов.
– Я думал, увижу девушку в черном. А вы вся в белом. Еще и музыка играет.
– Я не хочу ходить в черном. Я же невеста!
Я испытала огромное раздражение от того, что совершенно незнакомый мужчина стремится вызвать во мне чувство вины за Лешкину смерть, и не придумала ничего лучше, как захлопнуть дверь прямо у него перед носом.
В тот момент, когда я хотела было вернуться в комнату, незнакомец опять принялся настойчиво звонить в двери моей квартиры,