Название | Завет воды |
---|---|
Автор произведения | Абрахам Вергезе |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn | 978-5-86471-959-6 |
6
Элемент женской одежды в Керале; цельная ткань, которую драпируют поверх нижней юбки.
7
Тип сари, надеваемого по особым случаям, чаще всего на свадьбу.
8
Город в Керале.
9
Мужская одежда для особых случаев в Керале, длинная свободная рубаха с длинными рукавами.
10
Свободная белая блузка длиной ниже талии, которую носят с мунду; традиционная одежда христианок Кералы.
11
Волокно из межплодника кокосовых орехов, прочный и эластичный природный материал.
12
Евхаристия в восточно-сирийском литургическом обряде.
13
Сынок, малыш (малаялам). Ласковое обращение к младшему.
14
Сестра (малаялам).
15
“Боже правый!”, “О господи!” и т. п. (малаялам). Восклицание может выражать множество эмоций, от удивления до негодования.
16
Псалтирь, псалом 17:3.
17
Послание к Римлянам, 10:15.
18
Подвеска, которую жених дарит невесте. У христиан Святого Фомы в Керале на ней обычно крест из 21 бусины.
19
Латерит – своеобразная порода, продукт физико-химического выветривания алюмосиликатов в условиях тропического климата. Богата железом и алюминием, оксиды железа придают почве характерный красно-коричневый цвет.
20
Традиционная арабская рыбачья лодка.
21
Правитель (титул).
22
Разновидность магнолии, эфирное масло цветов используется в парфюмерии.
23
Южноиндийская разновидность кокосового дерева с ярко-оранжевыми плодами.
24
Традиционная индуистская система обустройства пространства, строительства и архитектурного планирования. Подразумевает создание построек в соответствии с гармонией Вселенной.
25
Двор перед домом.
26
Традиционный очаг; иногда – небольшая чугунная печка, куда закладывают угли и разжигают кокосовой скорлупой.
27
Национальное блюдо Кералы, традиционный завтрак из сваренного на пару риса, обычно готовится в цилиндрической форме.
28
Пулайа́р – низшая каста на юге Индии, представители коренных племен, завоеванных пришельцами с севера. Действующая Конституция Индии признает равноправие каст, но в описываемое время дискриминация в отношении низших каст сохранялась. Пула́йи – женщина этой касты, пулайа́н – мужчина.
29
Восклицание, выражающее восторг, удивление, возмущение – в зависимости от ситуации.
30
Сардина (малаялам).
31
Длинная полоска хлопковой ткани, обычно белого цвета, имеющая множество применений: полотенце, головной убор, шарф и т. п.
32
Человек высокого