НеизВЕДанные ВЕДы. Константин Георгиевич Савин

Читать онлайн.
Название НеизВЕДанные ВЕДы
Автор произведения Константин Георгиевич Савин
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

«Солнце» переводится.

      Муром – Жарящий, Жаркий.

       Илья Муромец  — Солнце Жарящее.

      То есть Илья Муромец – не человек с богатырской силой, а светило, звезда, космический объект.

      Владимир Красно Солнышко – это не имя древнего русского князя, а тоже название нашего светила!

      Яркое солнце, ВЛАДеющее МИРами-планетами.

      Чернигов, похоже, в этой былине означает Черную дыру.

      Та же история с исчезновением света и тепла в Солнечной системе описана в упомянутой выше «Рамаяне». Кстати, пушкинская «Руслан и Людмила» – русская версия «Рамаяны». Только немного по-другому называются место действия и имена героев.

      Рама стал Русланом, Сита – Людмилой. А «черная дыра» превратилась в летающего злого бородача Черномора. И, похоже, что голова богатыря-великана – это потухшее светило – Уран.

      Действие происходит у Пушкина в Киевской Руси – это одно из древних названий нашей Солнечной системы:

      «Киевянска» – «большой», «обширный».

      «Русь» — «свет», «светлый»

      То есть:

      Киевская Русь – «большое светило», «обширный свет».

      Пушкин, как известно, изложил в стихотворной форме древнерусские былины, которые в детстве ему рассказывала его няня Арина Родионовна. А древнерусские сказки и былины – есть отголоски ведических знаний.

      В тех народных сказках, где главный герой пропадал, почти погибал, а потом чудом спасался – описывается процесс неудачного превращения Солнца в черную дыру.

      Внеземные персонажи этих сказок – Солнце и 7 планет:

      Илья Муромец и Соловей-разбойник

      Красная шапочка и серый волк

      Волк и семеро козлят

      Белоснежка и семь гномов

      Снежная королева

      Лампа Алладина

      Али-Баба и сорок разбойников

      Шервудский разбойник Робин Гуд.

      Илия, Али, Алладин – древние названия Солнца.

      Сорок разбойников – производная от сорока-разбойница, которая, как и Соловей-разбойник, означали черную дыру, похожую своими контурами на птицу. Черные дыры у древних людей ассоциировались с птицами и волками.

      Пещера, живот волка, заколдованный сон – так описывается тот период, когда наше светило погасло и стало превращаться в черную дыру, оставив все планеты в темноте и в холоде.

      «Снежная королева» имеет совсем другой смысл:

      Кай – это трава, вся флора, которая стала замерзать из-за начала ледяного периода, вызванного гибелью светила.

      Герда, что созвучно с Гарудой, сама являлась Черной дырой.

      Видимо, опять легкое искажение первоисточника сделал Андерсон. Изначально Герда и похитила вместе с шайкой разбойников Кая, превратив его в льдинку.

      Андерсон переделал историю в более романтичную.

      Были моменты в истории нашей Солнечной системы, когда наше светило начало превращаться в «черную дыру» и не освещало и было холодным, но благодаря