Название | «Ящик Пандоры для Наполеона |
---|---|
Автор произведения | Сергей Юрьевич Соловьев |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Бриг «Летний цветок» шёл к Малабарскому побережью Индии, к такой прекрасной и знаменитой Калькутте, столице Британской Ост-Индии. Капитан знал этот маршрут, и ещё лучше, своё прекрасное судно. Как и подготовленный экипаж. Однако, юноша, стоявший у борта, мало общался с кем бы то ни было среди пассажиров, впрочем, не был разговорчив и с офицерами «Летнего Цветка». Так что сейчас он был совсем один, и как видно, желания общаться он не проявлял.
Этот молодой человек, в скромном тёмном камзоле, выдававшем недавнего выпускника одного из колледжей, наблюдал за красотами моря . Однако, в такой одежде было жарковато в здешних широтах. Видно, волны тёплого моря оказывали на него магическое, успокаивающее действие. И правда, бьющая в борт вода, солёные брызги, попадавшие на палубу, все эти атрибуты морского плавания всегда нравятся неопытным путешественникам. Но тут, этот незнакомец перевёл взгляд на новый объект, и из старого кожаного футляра, висевшего на боку, двумя пальцами выудил медную полированную трубку. Вещь выглядела весьма интересно, если не сказать, импозатно.
Юноша теперь нетерпеливо смотрел в небольшую подзорную трубу, силясь увидеть порт. Он поднёс к правому глазу объектив, и уже предвкушал вилы сказочной Калькутты, о которой столько читал.
Но, к его досаде, линза окуляра всё время запотевала, и её приходилось протирать платком. Как видно, оптический прибор оказался совсем случайно у владельца, и собственно, так всё и произошло. Денег у этого странника было немного, особенно в тот день, когда в Кейптауне, в лавке старьёвшика он приобрёл эту штуку. Правда, пожилой старьёвщик почти честно рассказывал, что эта вещь принадлежала самому Васко да Гаме, и судя по сохранности, это было истинной правдой. Ну а этот довод оказался для юного путешественника самым главным. И, незадачливый покупатель расстался с малой толикой своих серебряных монет. А взамен обзавёлся раритетом, правда, не идеальным. Так что тяжело вздохнув, молодой человек убрал эту штуку обратно в футляр.
И ветер, друг всех путешественников и моряков, пожелал поиграть если не с медной трубкой, то уж точно с тёмными кудрями юноши. И он, сказать честно, был больше похож на южанина, испанца или итальянца, чем на англичанина.
– Господин Уильям, – обратился к нему немолодой мужчина, судя по наряду и обращению, слуга, – приготовить ваш багаж? Скоро бриг войдёт в гавань.
– Конечно, Джереми. Проверь замки на чемоданах, худо будет, если пропадут мои вещи. Неизвестно, удастся ли здесь купить хороший медицинский инструмент, да и книги. Будет очень плохо, если всё это пропадёт. И внимательнее за носильщиками! – говорил юноша громко, – Да, принесите мою гитару! – будто вспомнил он.
Джереми Смит был слугой юного мистера Хака, как и его отец, Эндрью Смит, который служил и служит ещё сейчас отцу Уильма Хака, Джозефу Хаку. Собственно, Смиты из Вестминстера были всегда в услужении у семьи Хак, как будто ещё с начала сотворения мира. Поэтому для лакея перепады настроения хозяина были привычны и понятны. Это