Прикид Властителя Миров. Гордей Юнов

Читать онлайн.
Название Прикид Властителя Миров
Автор произведения Гордей Юнов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

избы выходит человек. Я не сразу понимаю, что это женщина: высокая, крепкая, но стройная, в меховых шортах и меховой безрукавке, с длинным копьем в руке.

      Женщина подходит ко мне, и копьё утыкается острием мне в грудь. Я совсем не маленького роста, но эта валькирия выше меня на полголовы, поэтому мне приходится смотреть чуть вверх.

      – Извините, – говорю я, – Вы меня хотите сразу проткнуть? Даже не поговорив?

      – Мужчинам в деревню Хиборг вход запрещен, проваливай взад, – свирепо говорит огромная красавица. А она реально красива, какой-то северной красотой: стройная, высокая, голубоглазая, длинноволосая блондинка, единственный минус, как по мне, чересчур мускулиста.

      – И хватит на меня пялиться, – копьё сильнее упирается мне в грудь, и я вынужден сделать шаг назад.

      – Взад я пойти никак не могу, – пожимаю я плечами, отводя взгляд от высокой груди валькирии, явственно проступающей сквозь меховую телогрейку, – я там был, и больше там дорог нет, а мне нужно найти кучу чудесных вещей для Шаха с горы.

      – А, и ты туда же, – усмехается красавица и убирает копье от моей груди, – что-то мелковат нынче «хирой» пошел. Я Хильда – старейшина деревни Хиборг. Добро пожаловать не скажу, потому что мужчинам находиться у нас нельзя, но пройти дальше на развилку я тебе, так и быть, разрешу… хм, «хирой».

      – Ну, и на этом спасибо, – улыбаюсь, – а может, ты мне еще подскажешь, где я могу достать шапку из меха Хирейской гидры?

      – Почему бы и не подсказать, – Хильда тоже улыбается, – если, конечно, в цене сойдемся.

      – И сколько будет стоить подсказка? – чешу нерешительно в затылке, так как ничего не знаю о местной валюте.

      Валькирия оценивающе осматривает меня с ног до головы, отчего я немного ёжусь.

      – У нас тут речка протекает за деревней, на том берегу цветущий луг, – взгляд Хильды вновь цепко пробегает вверх-вниз по моему телу и останавливается в районе живота, – а моста через реку нет. Подари мне букет полевых цветов, я подскажу, где найти гидру.

      – Всего-то? – усмехаюсь я, глядя в голубые глаза, которые теперь внимательно смотрят в мои. – Веди к реке.

      Мы проходим через всю небольшую деревню по единственной широкой улице. Дорога упирается в довольно полноводную реку, за которой простирается большой луг, усыпанный множеством различных цветов, а за лугом маячит лес.

      – Ну и каких цветов тебе принести, красавица? – спрашиваю, снимая рубашку.

      – Голубеньких хочу, – валькирия с улыбкой смотрит, как я раздеваюсь.

      – Под цвет твоих глаз? – усмехаюсь, снимая ботинки.

      – Угу, – красавица неожиданно смущается, ей, наверное, редко говорят комплименты, впрочем, тут это и некому делать.

      – Может, отвернешься? – обращаюсь я к женщине, снимая джинсы. – Не хочу трусы намочить.

      – Да ладно, не трусь, раздевайся, – смущение у женщины мгновенно проходит, – хочу посмотреть на тебя во всей красе.

      Пожав плечами, отворачиваюсь, быстро стягиваю трусы и бросаюсь в реку.

      Через минуту